प्रकाशितवाक्य 10:9 - नवीन हिंदी बाइबल अतः मैंने उस स्वर्गदूत के पास जाकर उससे कहा, “वह छोटी पुस्तक मुझे दे दे।” उसने मुझसे कहा, “ले और इसे खा जा, यह तेरे पेट को कड़वा तो कर देगी, पर तेरे मुँह में शहद जैसी मीठी लगेगी।” पवित्र बाइबल सो मैं उस स्वर्गदूत के पास गया और मैंने उससे कहा कि वह उस छोटी पोथी को मुझे दे दे। उसने मुझसे कहा, “यह ले और इसे खा जा। इससे तेरा पेट कड़वा हो जाएगा किन्तु तेरे मुँह में यह शहद से भी ज्यादा मीठी बन जाएगी।” Hindi Holy Bible और मैं ने स्वर्गदूत के पास जा कर कहा, यह छोटी पुस्तक मुझे दे; और उस ने मुझ से कहा ले इसे खा ले, और यह तेरा पेट कड़वा तो करेगी, पर तेरे मुंह में मधु सी मीठी लगेगी। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इसलिए मैंने स्वर्गदूत के पास जाकर उस से निवेदन किया कि वह मुझे पुस्तिका दे दे। उसने कहा, “इसे ले लो और खाओ। यह तुम्हारे पेट में कड़ुवी, किन्तु तुम्हारे मुँह में मधु-जैसी मीठी लगेगी।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं ने स्वर्गदूत के पास जाकर कहा, “यह छोटी पुस्तक मुझे दे।” उसने मुझ से कहा, “ले, इसे खा ले; यह तेरा पेट कड़वा तो करेगी, पर तेरे मुँह में मधु सी मीठी लगेगी।” सरल हिन्दी बाइबल मैंने स्वर्गदूत के पास जाकर उससे वह पुस्तिका मांगी. उसने मुझे वह पुस्तिका देते हुए कहा, “लो, इसे खा लो. यह तुम्हारे उदर को तो खट्टा कर देगी किंतु तुम्हारे मुंह में यह शहद के समान मीठी लगेगी.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और मैंने स्वर्गदूत के पास जाकर कहा, “यह छोटी पुस्तक मुझे दे।” और उसने मुझसे कहा, “ले, इसे खा ले; यह तेरा पेट कड़वा तो करेगी, पर तेरे मुँह में मधु जैसी मीठी लगेगी।” (यहे. 3:1-3) |
तब मैंने वह छोटी पुस्तक स्वर्गदूत के हाथ से ली और उसे खा गया। वह मेरे मुँह में शहद जैसी मीठी लगी पर जब मैं उसे खा गया तो मेरा पेट कड़वा हो गया।