मेरी हड्डी-हड्डी कहेगी, “हे यहोवा, तेरे तुल्य कौन है? तू दीन को उससे अधिक बलवंत मनुष्य से बचाता है और दीन-दरिद्र की लुटेरे से रक्षा करता है।”
नीतिवचन 28:24 - नवीन हिंदी बाइबल जो अपने पिता या अपनी माता को लूटकर कहता है, “यह अपराध नहीं,” वह नाश करनेवाले मनुष्य का साथी ठहरता है। पवित्र बाइबल कुछ लोग होते हैं जो अपने पिता और माता से चुराते हैं। वह कहते हैं, “यह बुरा नहीं है।” यह उस बुरा व्यक्ति जैसा है जो घर के भीतर आकर सभी वस्तुओं को तोड़ फोड़ कर देते हैं। Hindi Holy Bible जो अपने मां-बाप को लूट कर कहता है कि कुछ अपराध नहीं, वह नाश करने वाले का संगी ठहरता है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो पुत्र अपने माता-पिता के घर में चोरी करता है, और कहता है, “यह अपराध नहीं है” वह घर उजाड़नेवाले का साथी है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो अपने माँ–बाप को लूटकर कहता है कि कुछ अपराध नहीं, वह नाश करनेवाले का संगी ठहरता है। सरल हिन्दी बाइबल जो अपने माता-पिता से संपत्ति छीनकर यह कहता है, “इसमें मैंने कुछ भी अनुचित नहीं किया है,” लुटेरों का सहयोगी होता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जो अपने माँ-बाप को लूटकर कहता है कि कुछ अपराध नहीं, वह नाश करनेवाले का संगी ठहरता है। |
मेरी हड्डी-हड्डी कहेगी, “हे यहोवा, तेरे तुल्य कौन है? तू दीन को उससे अधिक बलवंत मनुष्य से बचाता है और दीन-दरिद्र की लुटेरे से रक्षा करता है।”
जो बुद्धिमान के साथ संगति करता है, वह बुद्धिमान हो जाता है; परंतु जो मूर्खों का साथी होता है, वह हानि उठाता है।
जो पुत्र अपने पिता से दुर्व्यवहार करता और अपनी माता को घर से निकाल देता है, वह निंदा और अपमान का कारण है।
व्यवस्था का पालन करनेवाला पुत्र समझदार होता है, परंतु उड़ानेवालों का साथी अपने पिता को लज्जित करता है।