घोड़े और खच्चर के समान न बनो जिनमें समझ नहीं होती; उन्हें लगाम और बाग से वश में किया जाता है, नहीं तो वे तेरे वश में नहीं आएँगे।
नीतिवचन 26:3 - नवीन हिंदी बाइबल घोड़े के लिए चाबुक, गधे के लिए लगाम, और मूर्खों की पीठ के लिए छड़ी है। पवित्र बाइबल घोड़े को चाबुक सधाना पड़ता है। और खच्चर को लगाम से। ऐसे ही तुम मूर्ख को डंडे से सधाओ। Hindi Holy Bible घोड़े के लिये कोड़ा, गदहे के लिये बाग, और मूर्खों की पीठ के लिये छड़ी है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) घोड़े के लिए लगाम, गधे के लिए छड़ी और मूर्ख की पीठ के लिए बेंत उचित है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) घोड़े के लिये कोड़ा, गदहे के लिये लगाम, और मूर्खों की पीठ के लिये छड़ी है। सरल हिन्दी बाइबल जैसे घोड़े के लिए चाबुक और गधे के लिए लगाम, वैसे ही मूर्ख की पीठ के लिए छड़ी निर्धारित है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 घोड़े के लिये कोड़ा, गदहे के लिये लगाम, और मूर्खों की पीठ के लिये छड़ी है। |
घोड़े और खच्चर के समान न बनो जिनमें समझ नहीं होती; उन्हें लगाम और बाग से वश में किया जाता है, नहीं तो वे तेरे वश में नहीं आएँगे।
समझ रखनेवाले की बातों में बुद्धि पाई जाती है, परंतु निर्बुद्धि की पीठ के लिए छड़ी होती है।
समझदार व्यक्ति पर डाँट का इतना गहरा प्रभाव पड़ता है, जितना मूर्ख पर सौ घूँसे खाकर भी नहीं पड़ता।
ठट्ठा करनेवाले की पिटाई कर, इससे नासमझ मनुष्य समझदार हो जाएगा; जिसके पास समझ है उसे डाँट तो वह अधिक ज्ञान पाएगा।
चाहे तू मूर्ख को ओखली में डालकर अनाज के साथ मूसल से कूटे, फिर भी उसकी मूर्खता उससे दूर नहीं होगी।
तुम क्या चाहते हो? क्या मैं छड़ी लेकर तुम्हारे पास आऊँ, या प्रेम और नम्रता की आत्मा के साथ?
और तैयार रहते हैं कि जब तुम्हारी आज्ञाकारिता पूरी हो जाए, तो सब प्रकार के आज्ञा-उल्लंघन को दंडित करें।
जब मैं दूसरी बार तुम्हारे मध्य था तो मैंने तुमसे कहा था, और अब जबकि मैं अनुपस्थित हूँ तो उनसे जिन्होंने पहले पाप किया था और बाकी सब लोगों से भी कह देता हूँ कि यदि मैं फिर से आऊँ तो किसी को न छोड़ूँगा।