ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




नीतिवचन 26:27 - नवीन हिंदी बाइबल

जो गड्‌ढा खोदता है वह स्वयं उसमें गिरेगा, और जो पत्थर लुढ़काता है वह उसी पत्थर के नीचे दब जाएगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

यदि कोई गढ़ा खोदता है किसी के लिये तो वह स्वयं ही उसमें गिरेगा; यदि कोई व्यक्ति कोई पत्थर लुढ़काता है तो वह लुढ़क कर उसी पर पड़ेगा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

जो गड़हा खोदे, वही उसी में गिरेगा, और जो पत्थर लुढ़काए, वह उलट कर उसी पर लुढ़क आएगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

जो मनुष्‍य दूसरे के लिए गड्ढा खोदता है, वह स्‍वयं उसमें गिरता है। जो मनुष्‍य दूसरे के लिए फन्‍दा लगाता है, वह खुद उसमें फंस जाता है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

जो गड़हा खोदे, वही उसी में गिरेगा, और जो पत्थर लुढ़काए, वह उलटकर उसी पर लुढ़क आएगा।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

जो कोई गड्ढा खोदता है, उसी में जा गिरता है; जो कोई पत्थर को लुढ़का देता है, उसी के नीचे आ जाता है.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

जो गड्ढा खोदे, वही उसी में गिरेगा, और जो पत्थर लुढ़काए, वह उलटकर उसी पर लुढ़क आएगा।

अध्याय देखें



नीतिवचन 26:27
11 क्रॉस रेफरेंस  

दुष्‍ट अपने अहंकार में दीनों के पीछे पड़ जाते हैं। वे अपनी ही बनाई युक्‍तियों में फँस जाएँ।


उन्होंने मेरे पैरों के लिए जाल बिछाया है, मेरा प्राण ढला जाता है। उन्होंने मेरे आगे गड्‌ढा खोदा, पर वे स्वयं उसमें गिर पड़े। सेला।


अन्य जातिवालों ने जो गड्‌ढा खोदा था, वे उसी में गिर पड़े; जो जाल उन्होंने बिछाया था, उनका पैर उसी में फँस गया।


जो सीधे लोगों को भटकाकर दुष्‍टता के मार्ग पर ले जाता है वह अपने ही खोदे हुए गड्‌ढे में गिर जाता है; परंतु खरे लोग उत्तम वस्तुओं के भागी होंगे।


दुष्‍ट अपने ही अधर्म के कामों में फँसेगा, और अपने ही पाप के बंधनों में जकड़ा रहेगा।


जो गड्‌ढा खोदेगा वह उसी में गिर पड़ेगा, और जो दीवार में सेंध लगाएगा उसे सर्प डसेगा।