दुःखी मनुष्य के सामने गीत गानेवाला उस व्यक्ति के समान है जो जाड़े के दिन उसके वस्त्र उतारता है या उसके जले पर नमक छिड़कता है।
नीतिवचन 25:19 - नवीन हिंदी बाइबल विपत्ति के समय विश्वासघाती पर भरोसा रखना, दुखते दाँत या लड़खड़ाते पैर के समान है। पवित्र बाइबल विपत्ति के काल में भरोसा विश्वास—घाती पर होता है ऐसा जैसे दुःख देता दाँत अथवा लँगड़ाते पैर। Hindi Holy Bible विपत्ति के समय विश्वासघाती का भरोसा टूटे हुए दांत वा उखड़े पांव के समान है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) संकट में विश्वासघाती मनुष्य पर भरोसा करना मानो सड़े हुए दांत पर अथवा टूटे हुए पैर पर भरोसा करना है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) विपत्ति के समय विश्वासघाती का भरोसा टूटे हुए दाँत या उखड़े पाँव के समान है। सरल हिन्दी बाइबल विपदा के अवसर पर ऐसे व्यक्ति पर भरोसा रखना, जिस पर विश्वास नहीं किया जा सकता, वैसा ही होता है, जैसे सड़े दांत अथवा टूटे पैर पर भरोसा रखना. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 विपत्ति के समय विश्वासघाती का भरोसा, टूटे हुए दाँत या उखड़े पाँव के समान है। |
दुःखी मनुष्य के सामने गीत गानेवाला उस व्यक्ति के समान है जो जाड़े के दिन उसके वस्त्र उतारता है या उसके जले पर नमक छिड़कता है।
अपने बचाव की पहली सुनवाई में, किसी ने मेरा साथ नहीं दिया बल्कि सब ने मुझे छोड़ दिया था। प्रभु करे कि उन्हें इसका लेखा देना न पड़े!