नीतिवचन 23:23 - नवीन हिंदी बाइबल सच्चाई को खरीद ले और उसे बेच मत; बुद्धि, शिक्षा, और समझ को भी प्राप्त कर। पवित्र बाइबल वह वस्तु सत्य है, तू इसको किसी भी मोल पर खरीद ले। ऐसे ही विवेक, अनुशासन और समझ भी प्राप्त कर; तू इनको कभी भी किसी मोल पर मत बेच। Hindi Holy Bible सच्चाई को मोल लेना, बेचना नहीं; और बुद्धि और शिक्षा और समझ को भी मोल लेना। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) सच्चाई को बेचना नहीं, वरन् उसको खरीदना; बुद्धि, शिक्षा और समझ को मोल लेना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) सच्चाई को मोल लेना, बेचना नहीं; और बुद्धि और शिक्षा और समझ को भी मोल लेना। सरल हिन्दी बाइबल सत्य को मोल लो, किंतु फिर इसका विक्रय न करना; ज्ञान, अनुशासन तथा समझ संग्रहीत करते जाओ. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 सच्चाई को मोल लेना, बेचना नहीं; और बुद्धि और शिक्षा और समझ को भी मोल लेना। |
सुलैमान के नीतिवचन। बुद्धिमान पुत्र से पिता आनंदित होता है, परंतु मूर्ख पुत्र अपनी माता के दुःख का कारण होता है।
बुद्धि को प्राप्त करना चोखे सोने से कितना उत्तम है! और समझ को प्राप्त करना चाँदी से भी बढ़कर है।
जब मूर्ख बुद्धि को चाहता ही नहीं तो उसने उसे खरीदने के लिए अपने हाथ में दाम क्यों ले रखा है?
समझदार मनुष्य का मन ज्ञान प्राप्त करता है, और बुद्धिमान के कान ज्ञान की खोज में लगे रहते हैं।
ठट्ठा करनेवाले को न डाँट, नहीं तो वह तुझसे बैर रखेगा; बुद्धिमान को डाँट, वह तो तुझसे प्रेम रखेगा।
“स्वर्ग का राज्य खेत में छिपे उस धन के समान है, जिसे किसी मनुष्य ने पाकर फिर छिपा दिया। तब मारे आनंद के उसने जाकर अपना सब कुछ बेच दिया और उस खेत को खरीद लिया।
यदि मनुष्य सारे जगत को प्राप्त कर ले परंतु अपने प्राण की हानि उठाए तो उसे क्या लाभ होगा? या मनुष्य अपने प्राण के बदले क्या देगा?
केवल यह जानता हूँ कि पवित्र आत्मा हर नगर में मुझे चेतावनी दे रहा है कि बंधन और क्लेश मेरी प्रतीक्षा में हैं।
उसने मिस्र के धन के भंडारों की अपेक्षा मसीह के कारण निंदित होना उत्तम समझा, क्योंकि वह प्रतिफल की ओर दृष्टि लगाए हुए था।
उन्होंने मेमने के लहू के द्वारा और अपनी साक्षी के वचन के द्वारा उस पर जय प्राप्त की, और अपने प्राणों को प्रिय नहीं जाना, यहाँ तक कि मृत्यु भी सह ली।
मैं तुझे सलाह देता हूँ कि तू आग में ताया हुआ सोना मुझसे खरीद ले कि तू धनी हो जाए, और श्वेत वस्त्र ले ले कि उन्हें पहनकर तेरे नंगेपन की लज्जा प्रकट न हो, और सुरमा ले ले कि अपनी आँखों में लगाकर देख सके।