जो ग्रीष्मकाल में बटोरता है, वह बुद्धिमान पुत्र है, परंतु जो पुत्र कटनी के समय सोता रहता है, वह लज्जा का कारण होता है।
नीतिवचन 17:2 - नवीन हिंदी बाइबल बुद्धिमानी से कार्य करनेवाला सेवक, उस पुत्र पर प्रभुता करेगा जो लज्जाजनक कार्य करता है; वह भाइयों के साथ उत्तराधिकार में सहभागी होगा। पवित्र बाइबल बुद्धिमान दास एक ऐसे पुत्र पर शासन करेगा जो घर के लिए लज्जाजनक होता है। बुद्धिमान दास वह पुत्र के जैसा ही उत्तराधिकार पानें में सहभागी होगा। Hindi Holy Bible बुद्धि से चलने वाला दास अपने स्वामी के उस पुत्र पर जो लज्जा का कारण होता है प्रभुता करेगा, और उस पुत्र के भाइयों के बीच भागी होगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो संतान अपने माता-पिता के लिए लज्जा का कारण बनती है, उस पर वह सेवक शासन करता है, जो बुद्धि से कार्य करता है। ऐसा सेवक मालिक की पैतृक सम्पत्ति में संतान के साथ बराबर का हिस्सा पाता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) बुद्धि से चलनेवाला दास अपने स्वामी के उस पुत्र पर जो लज्जा का कारण होता है प्रभुता करेगा, और उस पुत्र के भाइयों के बीच भागी होगा। सरल हिन्दी बाइबल चतुर, बुद्धिमान सेवक उस पुत्र पर शासन करेगा, जिसका चालचलन लज्जास्पद है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 बुद्धि से चलनेवाला दास अपने स्वामी के उस पुत्र पर जो लज्जा का कारण होता है प्रभुता करेगा, और उस पुत्र के भाइयों के बीच भागी होगा। |
जो ग्रीष्मकाल में बटोरता है, वह बुद्धिमान पुत्र है, परंतु जो पुत्र कटनी के समय सोता रहता है, वह लज्जा का कारण होता है।
जो अपने घराने को दुःख देता है, उसका भाग वायु ही होगा; और जो मूर्ख है, वह बुद्धिमान का दास हो जाएगा।
जो सेवक बुद्धिमानी से कार्य करता है, राजा उससे प्रसन्न होता है; परंतु जो लज्जाजनक कार्य करता है, उस पर उसका क्रोध भड़कता है।
जो पुत्र अपने पिता से दुर्व्यवहार करता और अपनी माता को घर से निकाल देता है, वह निंदा और अपमान का कारण है।
छड़ी और ताड़ना से बुद्धि प्राप्त होती है, परंतु जिस बच्चे को मनमानी करने की छूट दी जाती है वह अपनी माता की लज्जा का कारण होता है।
बुद्धिमान लड़का दरिद्र होने पर भी उस बूढ़े और मूर्ख राजा से अच्छा है जो अब सम्मति पर ध्यान नहीं देता।