यह तो उस उत्तम तेल के समान है, जो हारून के सिर पर उंडेला गया, और उसकी दाढ़ी पर से बहता हुआ उसके वस्त्र की छोर तक पहुँच गया।
निर्गमन 39:24 - नवीन हिंदी बाइबल उन्होंने उसके नीचे के घेरे में नीले, बैंजनी और लाल रंग के बटे हुए धागों के अनार बनाए। पवित्र बाइबल तब उन्होंने सन के उत्तम रेशों, नीले, लाल और बैंगनी कपड़े से फुँदने बनाए जो अनार के आकार के नीचे लटके थे। उन्होंने इन अनारों को चोग़े के नीचे के सिरे पर चारों ओर बाँधा। Hindi Holy Bible और उन्होंने उसके नीचे वाले घेरे में नीले, बैंजनी और लाल रंग के कपड़े के अनार बनाए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन्होंने अंगरखा के निचले घेरे में पतले सूत से बुने हुए नीले, बैंजनी और लोहित रंग के कपड़े के अनार बनाए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उन्होंने उसके नीचेवाले घेरे में नीले, बैंजनी और लाल रंग के कपड़े के अनार बनाए। सरल हिन्दी बाइबल इस वस्त्र की किनारी पर नीली, बैंगनी तथा लाल, सूक्ष्म बंटी हुई सन के रेशों से अनार बनाए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उन्होंने उसके नीचेवाले घेरे में नीले, बैंगनी और लाल रंग के कपड़े के अनार बनाए। |
यह तो उस उत्तम तेल के समान है, जो हारून के सिर पर उंडेला गया, और उसकी दाढ़ी पर से बहता हुआ उसके वस्त्र की छोर तक पहुँच गया।
उसके नीचे के घेरे में नीले, बैंजनी, और लाल रंग के धागों के अनार बनवाना, और उन अनारों के बीच में चारों ओर सोने की घंटियाँ लगवाना;
बागे के ऊपरी भाग के बीचों-बीच एक छेद बनाया गया, उस छेद के चारों ओर कवच के छेद के समान किनारी थी कि वह फटे नहीं।
उन्होंने शुद्ध सोने की घंटियाँ भी बनाईं और उन घंटियों को बागे के नीचे के घेरे में अनारों के बीच में चारों ओर लगाया,