निर्गमन 37:4 - नवीन हिंदी बाइबल फिर उसने बबूल की लकड़ी के डंडे बनाए, और उन्हें भी सोने से मढ़ा। पवित्र बाइबल तब उसने सन्दूक ले चलने के लिये बल्लियों को बनाया। बल्लियों के लिये उसने बबूल की लकड़ी का उपयोग किया और बल्लियों को शुद्ध सोने से मढ़ा। Hindi Holy Bible फिर उसने बबूल के डण्डे बनाए, और उन्हें सोने से मढ़ा, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने बबूल की लकड़ी के डण्डे बनाए और उन्हें सोने से मढ़ा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर उसने बबूल के डण्डे बनाए, और उन्हें सोने से मढ़ा, सरल हिन्दी बाइबल उसने बबूल की लकड़ी के डंडे बनाए और उस पर सोना लगाया तथा इन्हें संदूक के दोनों तरफ लगे कड़ों में डाल दिया ताकि संदूक को उठाना आसान हो. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर उसने बबूल के डंडे बनाए, और उन्हें सोने से मढ़ा, |
उसने उसके चारों पायों के लिए सोने के चार कड़े ढाले : उसके एक ओर दो कड़े और दूसरी ओर दो कड़े।
परंतु प्रभु ने उससे कहा,“जा, क्योंकि वह गैरयहूदियों, राजाओं और इस्राएल की संतानों के सामने मेरा नाम प्रकट करने के लिए मेरा चुना हुआ पात्र है;
ताकि तुम्हारा परखा हुआ विश्वास, जो आग में ताए गए नाशवान सोने से भी अधिक बहुमूल्य है, यीशु मसीह के प्रकट होने पर प्रशंसा, महिमा और आदर का कारण ठहरे।