उसके पुत्रों में से जो उसके स्थान पर याजक होगा, उसे पवित्रस्थान में सेवाकार्य करने के लिए मिलापवाले तंबू में प्रवेश करने पर उन वस्त्रों को सात दिन तक पहनना होगा।
निर्गमन 29:35 - नवीन हिंदी बाइबल “तू हारून और उसके पुत्रों के साथ वह सब करना जिसकी मैंने तुझे आज्ञा दी है, तू सात दिन तक उनका अभिषेक करते रहना। पवित्र बाइबल “वैसा ही करो जैसा मैंने तुम्हें हारून और उसके पुत्रों के लिए करने को आदेश दिया है। यह समारोह सात दिन तक चलेगा। Hindi Holy Bible और मैं ने तुझे जो जो आज्ञा दी हैं, उन सभों के अनुसार तू हारून और उसके पुत्रों से करना; और सात दिन तक उनका संस्कार करते रहना, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘जो आज्ञाएँ मैंने तुझे दी हैं, उन्हीं के अनुसार तू हारून और उसके पुत्रों के साथ व्यवहार करना। तू सात दिन तक उनका पुरोहित-पद पर अभिषेक करते रहना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “मैं ने तुझे जो जो आज्ञा दी है; उन सभों के अनुसार तू हारून और उसके पुत्रों से करना; और सात दिन तक उनका संस्कार करते रहना, सरल हिन्दी बाइबल “अहरोन तथा उसके पुत्रों के साथ वही करना जो उनके साथ करने के लिए मैंने तुमसे कहा हैं; सात दिन तक उनको पवित्र करते रहना. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “मैंने तुझे जो-जो आज्ञा दी हैं, उन सभी के अनुसार तू हारून और उसके पुत्रों से करना; और सात दिन तक उनका संस्कार करते रहना, |
उसके पुत्रों में से जो उसके स्थान पर याजक होगा, उसे पवित्रस्थान में सेवाकार्य करने के लिए मिलापवाले तंबू में प्रवेश करने पर उन वस्त्रों को सात दिन तक पहनना होगा।
सात दिन तक वेदी के लिए प्रायश्चित्त करके उसे पवित्र करना, और वेदी परमपवित्र ठहरेगी; तथा जो कुछ वेदी को स्पर्श करेगा वह पवित्र हो जाएगा।