“फिर तू बछड़े को मिलापवाले तंबू के सामने ले आना, तथा हारून और उसके पुत्र बछड़े के सिर पर अपने हाथ रखें।
निर्गमन 29:11 - नवीन हिंदी बाइबल उस बछड़े को यहोवा के सामने मिलापवाले तंबू के द्वार पर बलि करना; पवित्र बाइबल तब उस बछड़े को मिलापवाले तम्बू के द्वार पर यहोवा के सामने मार डालो। Hindi Holy Bible तब उस बछड़े को यहोवा के सम्मुख मिलाप वाले तम्बू के द्वार पर बलिदान करना, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तू प्रभु के सम्मुख, मिलन-शिविर के द्वार पर बछड़े को बलि करना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उस बछड़े को यहोवा के सम्मुख मिलापवाले तम्बू के द्वार पर बलि करना, सरल हिन्दी बाइबल तब उस बछड़े को याहवेह के सामने मिलनवाले तंबू के द्वार पर बलि चढ़ाना. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब उस बछड़े को यहोवा के सम्मुख मिलापवाले तम्बू के द्वार पर बलिदान करना, |
“फिर तू बछड़े को मिलापवाले तंबू के सामने ले आना, तथा हारून और उसके पुत्र बछड़े के सिर पर अपने हाथ रखें।
और बछड़े के लहू में से थोड़ा लेकर अपनी उंगली से वेदी के सींगों पर लगाना, और बचे हुए सारे लहू को वेदी के पाये पर उंडेल देना।
तब वह उसी स्थान पर भेड़ के बच्चे को बलि करे जहाँ पापबलि और होमबलि के पशुओं को बलि किया जाता है, अर्थात् पवित्रस्थान में। क्योंकि पापबलि के समान दोषबलि भी याजक का ही भाग होगा; यह परमपवित्र है।
वह अपना हाथ अपने भेंट के पशु के सिर पर रखे, और उसे मिलापवाले तंबू के द्वार पर बलि करे। तब हारून के पुत्र जो याजक हैं, उसके लहू को वेदी पर चारों ओर छिड़कें।
वह उस बछड़े को मिलापवाले तंबू के द्वार पर यहोवा के सम्मुख लाकर उसके सिर पर अपना हाथ रखे, और उस बछड़े को यहोवा के सम्मुख बलि करे।
मूसा ने उसे बलि किया, और अपनी उंगली से उसका कुछ लहू लेकर वेदी के सीगों पर चारों ओर लगाया, और वेदी को पवित्र किया। तब उसने बचे हुए लहू को वेदी के पाये पर उंडेला, और उसके लिए प्रायश्चित्त करके उसे पवित्र किया।
तब उसने होमबलि के पशु को बलि किया, और हारून के पुत्र उसके पास लहू को लेकर आए, जिसे उसने वेदी पर चारों ओर छिड़क दिया।