निर्गमन 28:6 - नवीन हिंदी बाइबल “वे एपोद को सोने से, नीले, बैंजनी, और लाल रंग के कपड़े से, और बटे हुए महीन मलमल से बनाएँ जिस पर कढ़ाई का काम किया गया हो। पवित्र बाइबल “एपोद बनाने के लिए सुनहरे धागे, सन के उत्तम रेशों तथा नीले, लाल और बैंगनी कपड़े का उपयोग करो। इस विशेष एपोद को कुशल कारीगर बनाएंगे। Hindi Holy Bible और वे एपोद को सोने, और नीले, बैंजनी और लाल रंग के कपड़े का और बटी हुई सूक्ष्म सनी के कपड़े का बनाएं, जो कि निपुण कढ़ाई के काम करने वाले के हाथ का काम हो। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तत्पश्चात् वे स्वर्णतार, तथा पतले सूत से बुने हुए नीले, बैंजनी और लोहित रंग के वस्त्र से, जिसपर निपुणता से कढ़ाई की गई है, उरावरण तैयार करेंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “वे एपोद को सोने और नीले, बैंजनी और लाल रंग के कपड़े का और बटी हुई सूक्ष्म सनी के कपड़े का बनाएँ, जो कि निपुण कढ़ाई के काम करनेवाले के हाथ का काम हो। सरल हिन्दी बाइबल “तुम एक कुशल शिल्पकार द्वारा सोने के तारों से, नीले, बैंगनी और लाल रंग के कपड़ों तथा बंटी हुई मलमल से, एफ़ोद बनवाना. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “वे एपोद को सोने, और नीले, बैंगनी और लाल रंग के कपड़े का और बटी हुई सूक्ष्म सनी के कपड़े का बनाएँ, जो कि निपुण कढ़ाई के काम करनेवाले के हाथ का काम हो। |
“तू निवासस्थान को दस परदों से बनवाना; ये परदे बटे हुए महीन मलमल और नीले, बैंजनी तथा लाल रंग के कपड़ों के बने हों, और उन पर करूबों के चित्रों की कढ़ाई करवाना।
उसके कंधों के दोनों हिस्से दोनों सिरों पर आपस में ऐसे मिले रहें कि उसे एक साथ जोड़ा जा सके।
तब तू उन वस्त्रों को लेना, और हारून को अंगरखा, एपोद का बागा, एपोद तथा सीनाबंद पहनाना, और उस पर एपोद का कढ़ाई किया हुआ पटुका बाँधना;
तब उसने हारून को बागा पहनाया, और कमरबंद बाँधकर उसे अंगरखा पहना दिया। फिर उसने उसे एपोद पहनाया और एपोद के कढ़ाई किए हुए पटुके से एपोद को उस पर बाँध दिया।