ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




निर्गमन 26:30 - नवीन हिंदी बाइबल

तब तू निवासस्थान को उसी नमूने के अनुसार खड़ा करना जैसा तुझे पर्वत पर दिखाया गया था।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

पवित्र तम्बू को तुम उसी ढंग की बनाओ जैसा मैंने तुम्हें पर्वत पर दिखाया था।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और निवास को इस रीति खड़ा करना जैसा इस पर्वत पर तुझे दिखाया गया है॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तू निवास-स्‍थान को उसकी योजना के अनुसार खड़ा करना, जो तुझे पर्वत पर दिखाई गई है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और निवास को इस रीति खड़ा करना जैसा इस पर्वत पर तुझे दिखाया गया है।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

“इसी प्रकार पवित्र स्थान को बनाना, जैसे तुमको पर्वत पर दिखाया गया था.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और निवास को इस रीति खड़ा करना जैसा इस पर्वत पर तुझे दिखाया गया है।

अध्याय देखें



निर्गमन 26:30
14 क्रॉस रेफरेंस  

ध्यान रख कि तू उन्हें उस नमूने के अनुसार बनवाए, जो तुझे पर्वत पर दिखाया गया था।


निवासस्थान और उसके सब सामान का नमूना जो मैं तुझे दिखाऊँगा, उसी के अनुसार तुम इसे बनाना।


फिर तख़्तों को सोने से मढ़वाना, और छड़ों के आँकड़ों का काम देनेवाले उनके कड़े भी सोने के बनवाना; तथा छड़ों को भी सोने से मढ़वाना।


वेदी को तख़्तों से खोखली बनवाना; जैसी वह पर्वत पर तुझे दिखाई गई थी वैसी ही बनाई जाए।


“पहले महीने के पहले दिन तू मिलापवाले तंबू के निवासस्थान को खड़ा कर देना।


“हमारे पूर्वजों के पास जंगल में साक्षी का तंबू था; यह वैसा ही था जैसा मूसा से बात करनेवाले ने आदेश दिया था कि वह उसे उसी नमूने के अनुसार बनाए जिसे उसने देखा था।


और उस पवित्र स्थान और सच्‍चे तंबू का सेवक है, जिसे किसी मनुष्य ने नहीं बल्कि प्रभु ने खड़ा किया है।


जो स्वर्ग की वस्तुओं के प्रतिरूप और छाया की सेवा करते हैं; जैसे मूसा को, जब वह तंबू बनाने वाला था, परमेश्‍वर से चेतावनी मिली थी : देख, तू सब कुछ उस नमूने के अनुसार बनाना जो तुझे पहाड़ पर दिखाया गया था।


इसलिए आवश्यक था कि स्वर्ग की वस्तुओं के प्रतिरूप इन बलिदानों के द्वारा शुद्ध किए जाते, परंतु स्वर्गीय वस्तुएँ स्वयं इनसे भी उत्तम बलिदानों के द्वारा शुद्ध की जातीं।