जब तक तू संख्या में बढ़कर देश को अपने अधिकार में न कर ले तब तक मैं उन्हें तेरे सामने से थोड़ा-थोड़ा करके निकालता रहूँगा।
निर्गमन 23:29 - नवीन हिंदी बाइबल मैं उन्हें तेरे सामने से एक ही वर्ष में न निकालूँगा, कहीं ऐसा न हो कि देश उजड़ जाए, और जंगली पशु तेरे विरुद्ध बहुत अधिक बढ़ जाएँ। पवित्र बाइबल किन्तु मैं उन लोगों को तुम्हारे प्रदेश से बाहर जाने को शीघ्रतापूर्वक विवश नहीं करूँगा। मैं यह केवल एक वर्ष में नहीं करुँगा। यदि मैं लोगों को अति शीघ्रता से बाहर जाने को विवश करूँ तो प्रदेश ही निर्जन हो जाए। तब सभी प्रकार के जंगली जानवर बढ़ेंगे और वे तुम्हारे लिए बहुत कष्टकर होंगे। Hindi Holy Bible मैं उन को तेरे आगे से एक ही वर्ष में तो न निकाल दूंगा, ऐसा न हो कि देश उजाड़ हो जाए, और बनैले पशु बढ़कर तुझे दु:ख देने लगें। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं उन्हें एक ही वर्ष में तेरे सम्मुख से नहीं निकालूंगा, अन्यथा तेरा देश उजाड़ हो जाएगा और वनपशु बढ़ जाएंगे और वे तेरी हानि करेंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं उनको तेरे आगे से एक ही वर्ष में न निकाल दूँगा, ऐसा न हो कि देश उजाड़ हो जाए, और बनैले पशु बढ़कर तुझे दु:ख देने लगें। सरल हिन्दी बाइबल मैं उन्हें तुम्हारे आगे से एक ही वर्ष में न निकालूंगा, नहीं तो पृथ्वी में लोग कम पड़ते जायेंगे और जंगली पशु बढ़ते जायेंगे जिससे परेशानी बढ़ जायेगी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैं उनको तेरे आगे से एक ही वर्ष में तो न निकाल दूँगा, ऐसा न हो कि देश उजाड़ हो जाए, और जंगली पशु बढ़कर तुझे दुःख देने लगें। |
जब तक तू संख्या में बढ़कर देश को अपने अधिकार में न कर ले तब तक मैं उन्हें तेरे सामने से थोड़ा-थोड़ा करके निकालता रहूँगा।
क्योंकि मैं अन्यजातियों को तेरे सामने से निकाल दूँगा और तेरी सीमाओं को बढ़ाऊँगा। जब तू अपने परमेश्वर यहोवा के सामने उपस्थित होने के लिए वर्ष में तीन बार आया करेगा, तो कोई तेरी भूमि का लालच न करेगा।