क्योंकि दुष्ट और कपटी मनुष्यों ने मेरे विरुद्ध मुँह खोला है, उन्होंने मेरे विषय में झूठ बोला है।
निर्गमन 22:24 - नवीन हिंदी बाइबल तब मेरा क्रोध भड़केगा, और तुम तलवार से मारे जाओगे, और तुम्हारी पत्नियाँ विधवा और तुम्हारे बच्चे अनाथ हो जाएँगे। पवित्र बाइबल और मुझे बहुत क्रोध आएगा। मैं तुम्हें तलवार से मार डालूँगा। तब तुम्हारी पत्नियाँ विधवा हो जाएंगी और तुम्हारे बच्चे अनाथ हो जाएंगे। Hindi Holy Bible तब मेरा क्रोध भड़केगा, और मैं तुम को तलवार से मरवाऊंगा, और तुम्हारी पत्नियां विधवा और तुम्हारे बालक अनाथ हो जाएंगे॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मेरा क्रोध प्रज्वलित होगा और मैं तलवार से तुम्हारा वध करूंगा। तब तुम्हारी पत्नियाँ विधवा, और तुम्हारे पुत्र अनाथ हो जाएँगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब मेरा क्रोध भड़केगा, और मैं तुम को तलवार से मरवाऊँगा, और तुम्हारी पत्नियाँ विधवा और तुम्हारे बालक अनाथ हो जाएँगे। सरल हिन्दी बाइबल और मैं बहुत क्रोधित होऊंगा और तुम्हें तलवार से मार दूंगा और तुम्हारी पत्नी विधवा तथा तुम्हारे बच्चे अनाथ हो जाएंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब मेरा क्रोध भड़केगा, और मैं तुम को तलवार से मरवाऊँगा, और तुम्हारी पत्नियाँ विधवा और तुम्हारे बालक अनाथ हो जाएँगे। |
क्योंकि दुष्ट और कपटी मनुष्यों ने मेरे विरुद्ध मुँह खोला है, उन्होंने मेरे विषय में झूठ बोला है।
वह अपना रुपया ब्याज पर नहीं देता और न निर्दोष को हानि पहुँचाने के लिए घूस लेता है। जो कोई ऐसी चाल चलता है वह कभी नहीं डगमगाएगा।
“फिर यदि तेरा भाई दरिद्र हो जाए, और तुम्हारे बीच अपना भरण-पोषण न कर सके, तो तू उसे एक परदेशी या यात्री समझकर उसकी सहायता करना, और वह तेरे संग रहे।
तू उससे ब्याज या सूद न लेना, बल्कि अपने परमेश्वर का भय मानना, जिससे तेरा भाई तुम्हारे बीच वास कर सके।
दो, तो तुम्हें दिया जाएगा; लोग अच्छे नाप से दबा दबाकर और हिला हिलाकर उमड़ता हुआ तुम्हारी गोद में डालेंगे; क्योंकि जिस नाप से तुम नापते हो उसी से तुम्हारे लिए भी नापा जाएगा।”