ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




निर्गमन 16:12 - नवीन हिंदी बाइबल

“मैंने इस्राएलियों का कुड़कुड़ाना सुना है; तू उनसे कह कि साँझ के समय तुम मांस खाओगे और भोर को तुम रोटी से तृप्‍त हो जाओगे। तब तुम यह जान लोगे कि मैं तुम्हारा परमेश्‍वर यहोवा हूँ।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

“मैंने इस्राएल के लोगों की शिकायत सुनी है। इसलिए उनसे मेरी बातें कहो। मैं कहता हूँ, ‘आज साँझ को तुम माँस खाओगे और कल सवेरे तुम लोग भरपेट रोटियाँ खाओगे, तब तुम लोग जानोगे कि तुम लोग अपने परमेश्वर यहोवा पर विश्वास कर सकते हो।’”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

इस्राएलियों का बुड़बुड़ाना मैं ने सुना है; उन से कह दे, कि गोधूलि के समय तुम मांस खाओगे और भोर को तुम रोटी से तृप्त हो जाओगे; और तुम यह जान लोगे कि मैं तुम्हारा परमेश्वर यहोवा हूं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

‘मैंने इस्राएलियों का बक-बकाना सुना है। तू उनसे यह कह, “तुम गोधूलि के समय मांस खाओगे और प्रात:काल रोटी से तृप्‍त होगे। तब तुम्‍हें ज्ञात होगा कि मैं प्रभु, तुम्‍हारा परमेश्‍वर हूं।” ’

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

“इस्राएलियों का बुड़बुड़ाना मैं ने सुना है; उनसे कह दे कि गोधूलि के समय तुम मांस खाओगे और भोर को तुम रोटी से तृप्‍त हो जाओगे; और तुम यह जान लोगे कि मैं तुम्हारा परमेश्‍वर यहोवा हूँ।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

“मैंने इस्राएलियों का बड़बड़ाना सुन लिया है; उन्हें बता दो, ‘शाम को तुम्हें मांस और सुबह तुम्हें रोटी, पेट भरकर मिलेगी; तब तुम जान जाओगे कि मैं ही याहवेह, तुम्हारा परमेश्वर हूं.’ ”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

“इस्राएलियों का बुड़बुड़ाना मैंने सुना है; उनसे कह दे, कि सूर्यास्त के समय तुम माँस खाओगे और भोर को तुम रोटी से तृप्त हो जाओगे; और तुम यह जान लोगे कि मैं तुम्हारा परमेश्वर यहोवा हूँ।”

अध्याय देखें



निर्गमन 16:12
17 क्रॉस रेफरेंस  

उन्होंने माँगा तब उसने बटेरें भेजीं, और उन्हें स्वर्गीय भोजन से तृप्‍त किया।


इस महीने के चौदहवें दिन तक उसे रखे रहना, और उस दिन साँझ के समय इस्राएल की सारी मंडली के लोग उसे बलि करें।


तब यहोवा ने मूसा से कहा,


जब तू ऐसा करेगा तो उन्हें विश्‍वास होगा कि उनके पूर्वजों के परमेश्‍वर अर्थात् अब्राहम के परमेश्‍वर, इसहाक के परमेश्‍वर, और याकूब के परमेश्‍वर, यहोवा ने तुझे दर्शन दिया है।”


मैं तुम्हें अपनी प्रजा होने के लिए ले लूँगा, और मैं तुम्हारा परमेश्‍वर होऊँगा; और तुम जान लोगे कि मैं तुम्हारा परमेश्‍वर यहोवा हूँ जो तुम्हें मिस्रियों के बोझ के नीचे से निकाल लाया है।


यहोवा यह कहता है : इससे तू जान लेगा कि मैं यहोवा हूँ। देख, मैं अपने हाथ की लाठी को नील नदी के पानी पर मारूँगा, और वह पानी लहू बन जाएगा।


मैं तुम्हारा परमेश्‍वर यहोवा हूँ, इसलिए अपने आपको शुद्ध करके पवित्र बनो, क्योंकि मैं पवित्र हूँ। तुम पृथ्वी पर रेंगनेवाले किसी भी जंतु के द्वारा अपने आपको अशुद्ध न करना।