तब यहोवा ने अब्राम से कहा, “निश्चय जान ले कि तेरे वंशज एक ऐसे देश में परदेशी होकर रहेंगे जो उनका नहीं है। वे उस देश के लोगों के दास हो जाएँगे, और उन्हें चार सौ वर्ष तक दुःख सहना होगा।
निर्गमन 12:40 - नवीन हिंदी बाइबल इस्राएली चार सौ तीस वर्ष तक मिस्र में रहे थे। पवित्र बाइबल इस्राएल के लोग मिस्र में चार सौ तीस वर्ष तक रहे। Hindi Holy Bible मिस्र में बसे हुए इस्राएलियों को चार सौ तीस वर्ष बीत गए थे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस्राएलियों का मिस्र-प्रवासकाल समाप्त हुआ : उन्होंने मिस्र देश में चार सौ तीस वर्ष तक निवास किया था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मिस्र में बसे हुए इस्राएलियों को चार सौ तीस वर्ष बीत गए थे। सरल हिन्दी बाइबल मिस्र देश में इस्राएली चार सौ तीस वर्ष तक रहे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मिस्र में बसे हुए इस्राएलियों को चार सौ तीस वर्ष बीत गए थे। |
तब यहोवा ने अब्राम से कहा, “निश्चय जान ले कि तेरे वंशज एक ऐसे देश में परदेशी होकर रहेंगे जो उनका नहीं है। वे उस देश के लोगों के दास हो जाएँगे, और उन्हें चार सौ वर्ष तक दुःख सहना होगा।
तब चौथी पीढ़ी में तेरे वंशज फिर यहाँ लौट आएँगे, क्योंकि एमोरियों का अधर्म अब तक पूरा नहीं हुआ है।”
इसलिए आ, मैं तुझे फ़िरौन के पास भेजता हूँ कि तू मेरी प्रजा इस्राएल को मिस्र से निकाल ले आए।”
इन इस्राएली लोगों के परमेश्वर ने हमारे पूर्वजों को चुन लिया, और मिस्र देश में उनके प्रवास के समय उन्हें बढ़ाया, और बलवंत भुजा से उन्हें वहाँ से बाहर निकाल लाया,
परमेश्वर ने इस प्रकार कहा : उसका वंश पराए देश में परदेशी होकर रहेगा, और वहाँ के लोग उसे दास बनाएँगे और चार सौ वर्ष तक उसके साथ दुर्व्यवहार करेंगे।
विश्वास ही से उसने प्रतिज्ञा के देश में परदेशी के समान वास किया, और इसहाक तथा याकूब के साथ जो उसी प्रतिज्ञा के सह-उत्तराधिकारी थे, तंबुओं में रहा।