ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 9:7 - नवीन हिंदी बाइबल

तुम फूलो-फलो और बढ़ो, और पृथ्वी पर बहुतायत से संतान उत्पन्‍न करके उसमें भर जाओ।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

“नूह तुम्हें और तुम्हारे पुत्रों के अनेक बच्चे हों और धरती को लोगों से भर दो।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और तुम तो फूलो-फलो, और बढ़ो, और पृथ्वी में बहुत बच्चे जन्मा के उस में भर जाओ॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तुम फलो-फूलो, पृथ्‍वी पर अत्‍यन्‍त बढ़ते जाओ और असंख्‍य हो जाओ।’

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और तुम फूलो–फलो, और बढ़ो, और पृथ्वी पर बहुतायत से सन्तान उत्पन्न करके उसमें भर जाओ।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

अब तुम पृथ्वी में रहो; फूलो फलो और बढ़ो और बस जाओ.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और तुम तो फूलो-फलो और बढ़ो और पृथ्वी पर बहुतायत से सन्तान उत्पन्न करके उसमें भर जाओ।”

अध्याय देखें



उत्पत्ति 9:7
7 क्रॉस रेफरेंस  

और परमेश्‍वर ने उन्हें आशिष दी, और उनसे कहा, “फूलो-फलो और पृथ्वी में भर जाओ, और उसे अपने वश में कर लो; और समुद्र की मछलियों, तथा आकाश के पक्षियों, और पृथ्वी पर चलने-फिरनेवाले सब जीव-जंतुओं पर तुम्हारा अधिकार हो।”


फिर परमेश्‍वर ने उससे कहा, “मैं सर्वशक्‍तिमान ईश्‍वर हूँ। तू फूले-फले और बढे़; और तुझसे एक जाति बल्कि जातियों का एक समूह उत्पन्‍न‍ होगा, और तेरे वंश में राजा उत्पन्‍न‍ होंगे।


सब प्रकार के प्राणियों में से जो तेरे साथ हैं—पक्षी, पशु और पृथ्वी पर रेंगनेवाले जंतु—उन सब को अपने साथ बाहर निकाल ले आ कि वे पृथ्वी पर अपनी प्रजाति को बढ़ाएँ, फूले-फलें, और पृथ्वी पर बढ़ जाएँ।”


तब परमेश्‍वर ने नूह और उसके पुत्रों को आशिष दी और उनसे कहा, “फूलो-फलो और बढ़ो, और पृथ्वी में भर जाओ।


ये नूह के तीन पुत्र थे, और इनके वंशज सारी पृथ्वी पर फैल गए।


फिर परमेश्‍वर ने नूह और उसके पुत्रों से कहा,