वह अपने जवान गधे को दाखलता से, और अपनी गधी के बच्चे को उत्तम दाखलता से बाँधेगा; उसने अपने वस्त्र दाखमधु में, और अपना चोगा दाखों के रस में धोया है।
उत्पत्ति 49:12 - नवीन हिंदी बाइबल उसकी आँखें दाखमधु से चमकीली, और उसके दाँत दूध से श्वेत होंगे। पवित्र बाइबल उसकी आँखे दाखमधु पीने से लाल रहती है। उसके दाँत दूध पीने से उजले है।” Hindi Holy Bible उसकी आंखे दाखमधु से चमकीली और उसके दांत दूध से श्वेत होंगे॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अंगूर के रस से अधिक उसकी आँखें लाल, और दूध से अधिक उसके दांत सफेद होंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसकी आँखें दाखमधु से चमकीली, और उसके दाँत दूध से श्वेत होंगे। सरल हिन्दी बाइबल उसकी आंखें दाखमधु से चमकीली तथा, उसके दांत दूध से भी अधिक सफेद होंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसकी आँखें दाखमधु से चमकीली और उसके दाँत दूध से श्वेत होंगे। |
वह अपने जवान गधे को दाखलता से, और अपनी गधी के बच्चे को उत्तम दाखलता से बाँधेगा; उसने अपने वस्त्र दाखमधु में, और अपना चोगा दाखों के रस में धोया है।
जबूलून समुद्र के तट पर बसेगा, वह जहाज़ों के लिए बंदरगाह बनेगा, और उसकी सीमा सीदोन तक होगी।
कौन कहता है, हाय? कौन दुःख में है? कौन झगड़ों में फँसा है? कौन शिकायतें करता है? कौन अकारण घायल है? कौन है जिसकी आँखें लाल हैं?