इन बातों के बाद ऐसा हुआ कि किसी ने यूसुफ को यह समाचार दिया, “सुन, तेरा पिता बीमार है।” तब वह अपने दोनों पुत्रों, मनश्शे और एप्रैम को साथ लेकर चल पड़ा।
उत्पत्ति 48:2 - नवीन हिंदी बाइबल जब याकूब को किसी ने यह बताया, “तेरा पुत्र यूसुफ तेरे पास आ रहा है,” तो इस्राएल बड़ी मुश्किल से संभलकर खाट पर बैठ गया। पवित्र बाइबल जब यूसुफ पहुँचा तो किसी ने इस्राएल से कहा, “तुम्हारा पुत्र यूसुफ तुम्हें देखने आया है।” इस्राएल बहुत कमज़ोर था, किन्तु उसने बहुत प्रयत्न किया और पलंग पर बैठ गया। Hindi Holy Bible और किसी ने याकूब को बता दिया, कि तेरा पुत्र यूसुफ तेरे पास आ रहा है; तब इस्राएल अपने को सम्भाल कर खाट पर बैठ गया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) किसी ने याकूब को बताया, ‘आपका पुत्र यूसुफ आपके पास आया है।’ याकूब ने अपनी शक्ति संचित की और वह। उठकर पलंग पर बैठ गए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) किसी ने याक़ूब को बता दिया, “तेरा पुत्र यूसुफ तेरे पास आ रहा है,” तब इस्राएल अपने को सम्भालकर खाट पर बैठ गया। सरल हिन्दी बाइबल किसी ने याकोब को बता दिया, “योसेफ़ आपसे मिलने आ रहे हैं.” तब इस्राएल अपनी सारी शक्ति समेटकर खाट से उठकर बैठ गये. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 किसी ने याकूब को बता दिया, “तेरा पुत्र यूसुफ तेरे पास आ रहा है,” तब इस्राएल अपने को सम्भालकर खाट पर बैठ गया। |
इन बातों के बाद ऐसा हुआ कि किसी ने यूसुफ को यह समाचार दिया, “सुन, तेरा पिता बीमार है।” तब वह अपने दोनों पुत्रों, मनश्शे और एप्रैम को साथ लेकर चल पड़ा।
याकूब ने यूसुफ से कहा, “सर्वशक्तिमान ईश्वर ने कनान देश के लूज नगर में मुझे दर्शन दिया और आशिष देते हुए,
रोग-शय्या पर यहोवा उसे संभाल लेगा; उसके रोग के समय तू उसे बिछौने पर से उठाकर खड़ा करेगा।