जब उनमें से एक ने सराय में अपने गधे को चारा देने के लिए अपना बोरा खोला, तो उसे बोरे के मुँह पर उसका रुपया रखा हुआ दिखाई दिया।
उत्पत्ति 43:22 - नवीन हिंदी बाइबल हम भोजन-सामग्री खरीदने के लिए और भी रुपए साथ लाए हैं। हम नहीं जानते कि हमारे बोरों में किसने हमारा रुपया रख दिया था।” Hindi Holy Bible और दूसरा रूपया भी भोजनवस्तु मोल लेने के लिये लाए हैं; हम नहीं जानते कि हमारा रूपया हमारे बोरों में किस ने रख दिया था। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हम भोजन-सामग्री खरीदने के लिए अपने हाथ में दूसरी रकम भी लाए हैं। हम नहीं जानते हैं कि किस व्यक्ति ने हमारी रकम हमारे बोरों में वापस रखी थी।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और दूसरा रुपया भी भोजनवस्तु मोल लेने के लिये लाए हैं; हम नहीं जानते कि हमारा रुपया हमारे बोरों में किसने रख दिया था।” सरल हिन्दी बाइबल दुबारा खरीदने के लिए भी रुपया लाए हैं. हमें कुछ भी नहीं पता कि किसने रुपया हमारे बोरों में रखा था.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और दूसरा रुपया भी भोजनवस्तु मोल लेने के लिये लाए हैं; हम नहीं जानते कि हमारा रुपया हमारे बोरों में किसने रख दिया था।” |
जब उनमें से एक ने सराय में अपने गधे को चारा देने के लिए अपना बोरा खोला, तो उसे बोरे के मुँह पर उसका रुपया रखा हुआ दिखाई दिया।
अपने साथ दुगुना रुपया ले जाओ, और जो रुपया तुम्हारे बोरों के मुँह पर रखकर लौटा दिया गया था, उसे भी लेते जाओ; हो सकता है कि यह भूल से हुआ हो।
और जब हमने सराय में पहुँचकर अपने बोरों को खोला, तो क्या देखा कि प्रत्येक जन का पूरा रुपया उसके बोरे के मुँह पर रखा है; इसलिए हम उसे अपने साथ वापस ले आए हैं।
उसने कहा, “तुम शांति से रहो, और डरो मत! तुम्हारे परमेश्वर और तुम्हारे पिता के परमेश्वर ने तुम्हारे बोरों में तुम्हारे लिए धन रखा होगा। मुझे तो तुम्हारा रुपया मिल गया था।” तब वह शिमोन को बंदीगृह से निकालकर उनके पास ले आया।