उत्पत्ति 41:48 - नवीन हिंदी बाइबल यूसुफ उन सात वर्षों में मिस्र देश में उत्पन्न हुई सब प्रकार की भोजन-सामग्री को इकट्ठा करके नगरों में रखता रहा। उसने प्रत्येक नगर के आस-पास के खेतों की भोजन-सामग्री को उसी नगर में इकट्ठा किया। पवित्र बाइबल और यूसुफ ने मिस्र में सात वर्ष खाने की चीजें बचायीं। यूसुफ ने भोजन नगरों में जमा किया। यूसुफ ने नगर के चारों ओर के खेतों के उपजे अन्न को हर नगर में जमा किया। Hindi Holy Bible और यूसुफ उन सातों वर्षों में सब प्रकार की भोजनवस्तुएं, जो मिस्र देश में होती थीं, जमा करके नगरों में रखता गया, और हर एक नगर के चारों ओर के खेतों की भोजनवस्तुओं को वह उसी नगर में इकट्ठा करता गया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब मिस्र देश में प्रचुर मात्रा में अन्न था तब यूसुफ ने सुकाल के सात वर्षों की सब प्रकार की भोजन-वस्तु को एकत्र किया। उसने नगरों में भोजन-वस्तु जमा की। उसने प्रत्येक नगर में उसके आस-पास के खेतों का अनाज जमा किया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और यूसुफ उन सातों वर्षों में सब प्रकार की भोजनवस्तुएँ, जो मिस्र देश में होती थीं, जमा करके नगरों में रखता गया; और हर एक नगर के चारों ओर के खेतों की भोजनवस्तुओं को वह उसी नगर में इकट्ठा करता गया। सरल हिन्दी बाइबल और योसेफ़ ने इन सात वर्षों में बहुत भोजन वस्तुएं जमा की, जो मिस्र देश में उत्पन्न हो रही थीं. वह सब अन्न योसेफ़ नगरों में जमा करते गए. जिस नगर के पास खेत था उसकी उपज वहीं जमा करते गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और यूसुफ उन सातों वर्षों में सब प्रकार की भोजनवस्तुएँ, जो मिस्र देश में होती थीं, जमा करके नगरों में रखता गया, और हर एक नगर के चारों ओर के खेतों की भोजनवस्तुओं को वह उसी नगर में इकट्ठा करता गया। |
इस प्रकार यूसुफ ने समुद्र की बालू के समान बहुतायत के साथ अनाज इकट्ठा किया, यहाँ तक कि उसने उसका हिसाब रखना भी छोड़ दिया क्योंकि उसका हिसाब रखा जाना असंभव था।
जहाँ तक प्रजा की बात थी, तो उसने प्रजा को मिस्र देश के एक छोर से लेकर दूसरे छोर तक नगरों में लाकर बसा दिया।