तब उस स्त्री ने यह कहते हुए उसका वस्त्र पकड़ा, “मेरे साथ सो।” परंतु वह अपना वस्त्र उसके हाथ में छोड़कर भागा और बाहर निकल गया।
उत्पत्ति 39:13 - नवीन हिंदी बाइबल जब स्त्री ने देखा कि वह अपना वस्त्र उसके हाथ में छोड़कर बाहर भाग गया, पवित्र बाइबल स्त्री ने देखा कि यूसुफ ने अपना अंगरखा उसके हाथों में छोड़ दिया है और उसने जो कुछ हुआ उसके बारे में झूठ बोलने में निश्चय किया। वह बाहर दौड़ी। Hindi Holy Bible यह देखकर, कि वह अपना वस्त्र मेरे हाथ में छोड़कर बाहर भाग गया, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब पोटीफर की पत्नी ने देखा कि यूसुफ अपना वस्त्र उसके हाथ में छोड़ कर घर से बाहर निकल गया है, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यह देखकर कि वह अपना वस्त्र मेरे हाथ में छोड़कर बाहर भाग गया, सरल हिन्दी बाइबल जब उस स्त्री ने देखा कि योसेफ़ अपना वस्त्र उसके हाथों में छोड़कर बाहर भाग गए, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यह देखकर कि वह अपना वस्त्र मेरे हाथ में छोड़कर बाहर भाग गया, |
तब उस स्त्री ने यह कहते हुए उसका वस्त्र पकड़ा, “मेरे साथ सो।” परंतु वह अपना वस्त्र उसके हाथ में छोड़कर भागा और बाहर निकल गया।
तो उसने अपने घर के सेवकों को बुलाकर कहा, “देखो, वह हमारा अपमान करने के लिए एक इब्री मनुष्य को हमारे बीच ले आया है। वह तो मेरे साथ सोने के लिए अंदर आया था, पर मैं ज़ोर से चिल्ला उठी;