ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 38:28 - नवीन हिंदी बाइबल

जब वह जन्म दे रही थी तो एक बच्‍चे का हाथ बाहर आया, और धाय ने एक लाल सूत लिया तथा यह कहते हुए उसके हाथ में बाँध दिया, “यह पहले उत्पन्‍न हुआ है।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

जिस समय वह जन्म दे रही थी एक बच्चे ने बाहर हाथ निकाला। धाय ने हाथ पर लाल धागा बाँधा और कहा, “यह बच्चा पहले पैदा हुआ।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और जब वह जनने लगी तब एक बालक ने अपना हाथ बढ़ाया: और धाय ने लाल सूत ले कर उसके हाथ में यह कहते हुथे बान्ध दिया, कि पहिले यही उत्पन्न हुआ।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

जब वह बच्‍चों को जन्‍म दे रही थी तब एक बच्‍चे ने हाथ बाहर निकाला। दाई ने उसका हाथ पकड़ा और उस पर एक लाल डोरा बांध कर कहा, ‘यह गर्भ से पहिले बाहर निकला।’

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और जब वह जनने लगी तब एक बालक का हाथ बाहर आया, और धाय ने लाल सूत लेकर उसके हाथ में यह कहते हुए बाँध दिया, “पहले यही उत्पन्न हुआ।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

जब प्रसव पीड़ा हो रही थी एक ने हाथ बाहर निकाला तो धाय ने उसके हाथ में यह कहते हुए लाल डोरी बांध दी, “कि यह पहले जन्मा है.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और जब वह जनने लगी तब एक बालक का हाथ बाहर आया, और दाई ने लाल सूत लेकर उसके हाथ में यह कहते हुए बाँध दिया, “पहले यही उत्पन्न हुआ।”

अध्याय देखें



उत्पत्ति 38:28
3 क्रॉस रेफरेंस  

इसके बाद उसका भाई अपने हाथ से एसाव की एड़ी पकड़े हुए उत्पन्‍न‍ हुआ, इसलिए उसका नाम याकूब रखा गया। जब रिबका ने उन्हें जन्म दिया तब इसहाक साठ वर्ष का था।


उसके प्रसव के समय यह पता चला कि उसके गर्भ में जुड़वाँ बच्‍चे हैं।


पर उसने अपना हाथ वापस खींच लिया, और तभी उसका भाई उत्पन्‍न हो गया। तब उस धाय ने कहा, “तू कैसे बाहर निकल आया है!” इसलिए उसका नाम पेरेस रखा गया।