अतः जब यूसुफ अपने भाइयों के पास पहुँचा तो उन्होंने उसका वह रंगबिरंगा अंगरखा उतार लिया जो उसने पहना हुआ था।
उत्पत्ति 37:3 - नवीन हिंदी बाइबल इस्राएल अपने सब पुत्रों से अधिक यूसुफ से प्रेम करता था, क्योंकि वह उसके बुढ़ापे का पुत्र था। उसने उसके लिए एक रंगबिरंगा अंगरखा बनवाया था। पवित्र बाइबल यूसुफ अपने पिता को अपने भाईयों की बुरी बातें बताया करता था। यूसुफ उस समय उत्पन्न हुआ जब उसका पिता इस्राएल (याकूब) बहुत बूढ़ा था। इसलिए इस्राएल यूसुफ को अपने अन्य पुत्रों से अधिक प्यार करता था। याकूब ने अपने पुत्र को एक विशेष अंगरखा दिया। यह अंगरखा लम्बा और बहुत सुन्दर था। Hindi Holy Bible और इस्राएल अपने सब पुत्रों से बढ़के यूसुफ से प्रीति रखता था, क्योंकि वह उसके बुढ़ापे का पुत्र था: और उसने उसके लिये रंग बिरंगा अंगरखा बनवाया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) याकूब अपने सब पुत्रों की अपेक्षा यूसुफ से अधिक प्रेम करते थे; क्योंकि वह उनकी वृद्धावस्था का पुत्र था। उन्होंने उसके लिए बाहों वाला एक अंगरखा सिलवा दिया था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इस्राएल अपने सब पुत्रों से बढ़ के यूसुफ से प्रीति रखता था, क्योंकि वह उसके बुढ़ापे का पुत्र था : और उसने उसके लिये एक रंगबिरंगा अंगरखा बनवाया। सरल हिन्दी बाइबल इस्राएल अपने सभी बच्चों से ज्यादा योसेफ़ को प्यार करते थे; क्योंकि वह उनके बुढ़ापे की संतान थी. याकोब ने योसेफ़ के लिए रंग बिरंगा वस्त्र बनवाया था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और इस्राएल अपने सब पुत्रों से बढ़कर यूसुफ से प्रीति रखता था, क्योंकि वह उसके बुढ़ापे का पुत्र था: और उसने उसके लिये रंग-बिरंगा अंगरखा बनवाया। |
अतः जब यूसुफ अपने भाइयों के पास पहुँचा तो उन्होंने उसका वह रंगबिरंगा अंगरखा उतार लिया जो उसने पहना हुआ था।
तब वे उस रंगबिरंगे अंगरखे को लेकर अपने पिता के पास आए और उन्होंने कहा, “हमें यह मिला है; इसे देखकर पहचान ले कि यह तेरे पुत्र का अंगरखा है या नहीं।”