और उसने सेवक से पूछा, “यह पुरुष जो हमसे मिलने के लिए मैदान में चला आ रहा है, वह कौन है?” सेवक ने उत्तर दिया, “यह मेरा स्वामी है।” तब उसने घूँघट खींचकर अपना मुँह ढाँप लिया।
उत्पत्ति 29:23 - नवीन हिंदी बाइबल साँझ के समय वह अपनी बेटी लिआ को याकूब के पास ले आया, और याकूब उसके पास गया। पवित्र बाइबल उस रात लाबान अपनी पुत्री लिआ को याकूब के पास लाया। याकूब और लिआ ने परस्पर शारीरिक सम्बन्ध स्थापित किया। Hindi Holy Bible सांझ के समय वह अपनी बेटी लिआ: को याकूब के पास ले गया, और वह उसके पास गया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) किन्तु सन्ध्या समय वह अपनी पुत्री लिआ को लेकर याकूब के पास आया। याकूब ने उसके साथ रात व्यतीत की। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) साँझ के समय वह अपनी बेटी लिआ: को याक़ूब के पास ले गया, और वह उसके पास गया। सरल हिन्दी बाइबल शाम को उसने अपनी बेटी लियाह को याकोब को सौंप दी और याकोब ने उसके साथ विवाह किया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 साँझ के समय वह अपनी बेटी लिआ को याकूब के पास ले गया, और वह उसके पास गया। |
और उसने सेवक से पूछा, “यह पुरुष जो हमसे मिलने के लिए मैदान में चला आ रहा है, वह कौन है?” सेवक ने उत्तर दिया, “यह मेरा स्वामी है।” तब उसने घूँघट खींचकर अपना मुँह ढाँप लिया।
क्या वह हमें पराया नहीं समझता? उसने तो हमें बेच दिया है, और हमारे उस धन को खर्च कर लिया है।