ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 27:40 - नवीन हिंदी बाइबल

तू अपनी तलवार के बल पर जीवित रहे, और अपने भाई के अधीन तो हो; परंतु जब तू व्याकुल होगा, तो उसके जुए को अपनी गर्दन पर से तोड़ फेंकेगा।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

तुम्हें जीने के लिए संघर्ष करना होगा। और तुम अपने भाई के दास होगे। किन्तु तुम आज़ादी के लिए लड़ोगे, और उसके शासन से आज़ाद हो जाओगे।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और तू अपनी तलवार के बल से जीवित रहे, और अपने भाई के आधीन तो होए, पर जब तू स्वाधीन हो जाएगा, तब उसके जूए को अपने कन्धे पर से तोड़ फेंके।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तू तलवार के बल पर जीवित रहेगा। तू अपने भाई की सेवा करेगा। पर जब तू अशान्‍त हो जाएगा तब अपनी गरदन से उसके गुलामी के जूए को तोड़ फेंकेगा।’

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तू अपनी तलवार के बल से जीवित रहे, और अपने भाई के अधीन तो हो; पर जब तू स्वाधीन हो जाएगा, तब उसके जूए को अपने कन्धे पर से तोड़ फेंके।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तुम अपनी तलवार की ताकत से जीवित रहोगे. तुम अपने भाई की सेवा करोगे; किंतु हां, किंतु तुम आज़ादी के लिए लड़ोगे, और तुम अपने ऊपर पड़े उसके प्रतिबन्ध को तोड़ फेंकोगे.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तू अपनी तलवार के बल से जीवित रहे, और अपने भाई के अधीन तो होए; पर जब तू स्वाधीन हो जाएगा, तब उसके जूए को अपने कंधे पर से तोड़ फेंके।” (इब्रा. 11:20)

अध्याय देखें



उत्पत्ति 27:40
17 क्रॉस रेफरेंस  

तब यहोवा ने उससे कहा, “तेरे गर्भ में दो जातियाँ हैं, और तुझमें से निकलकर दो राज्य अलग-अलग होंगे; एक राज्य दूसरे से अधिक सामर्थी होगा, और बड़ा बेटा छोटे के अधीन होगा।”


राज्य-राज्य के लोग तेरे अधीन हों, और जाति-जाति के लोग तुझे दंडवत् करें। तू अपने भाइयों का स्वामी हो, और तेरी माता के पुत्र तुझे दंडवत् करें। जो तुझे शाप दें वे शापित हों, और जो तुझे आशीर्वाद दें वे आशिष पाएँ।”


उन दूतों ने याकूब के पास लौटकर यह कहा, “हम तेरे भाई एसाव के पास गए थे और वह भी चार सौ पुरुषों को अपने साथ लेकर तुझसे भेंट करने के लिए आ रहा है।”


परंतु एसाव ने कहा, “हे मेरे भाई, मेरे पास तो बहुत है; जो तेरा है वह तेरा ही रहे।”


मोआब मेरे पैर धोने का बरतन है; मैं एदोम पर अपना जूता फेंकूँगा; मैं पलिश्त पर जय की घोषणा करूँगा।”


“तुम यह न समझो कि मैं पृथ्वी पर मेल-मिलाप कराने आया हूँ; मैं मेल-मिलाप कराने नहीं बल्कि तलवार चलवाने आया हूँ।