याकूब ने अपनी माता रिबका से कहा, “सुन, मेरा भाई एसाव तो रोएँदार पुरुष है, जबकि मैं रोमहीन पुरुष हूँ।
उत्पत्ति 27:23 - नवीन हिंदी बाइबल और उसने उसे नहीं पहचाना, क्योंकि उसके हाथ उसके भाई एसाव के हाथों जैसे रोएँदार थे; अतः उसने उसे आशीर्वाद दिया। पवित्र बाइबल इसहाक यह नहीं जान पाया कि यह याकूब है क्योंकि उसकी बाहें एसाव की बाहों की तरह रोएंदार थीं। इसलिए इसहाक ने याकूब को आशीर्वाद दिया। Hindi Holy Bible और उसने उसको नहीं चीन्हा, क्योंकि उसके हाथ उसके भाई के से रोंआर थे। सो उस ने उसको आशीर्वाद दिया पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस प्रकार इसहाक उसे नहीं पहचान सके; क्योंकि उसके हाथ उसके भाई एसाव के समान रोएंदार थे। अत: इसहाक ने उसे आशीर्वाद दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उसने उसको नहीं पहचाना, क्योंकि उसके हाथ उसके भाई के से रोंआर थे; अत: उसने उसको आशीर्वाद दिया। सरल हिन्दी बाइबल यित्सहाक ने उसे नहीं पहचाना, क्योंकि उसके हाथ में वैसे ही बाल थे जैसे एसाव के थे. इसलिए यित्सहाक उसे आशीष देने के लिए आगे बढ़ा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसने उसको नहीं पहचाना, क्योंकि उसके हाथ उसके भाई के से रोंआर थे। अतः उसने उसको आशीर्वाद दिया। |
याकूब ने अपनी माता रिबका से कहा, “सुन, मेरा भाई एसाव तो रोएँदार पुरुष है, जबकि मैं रोमहीन पुरुष हूँ।
तब याकूब अपने पिता इसहाक के निकट गया, और उसने उसे टटोलकर कहा, “आवाज़ याकूब की सी है, पर हाथ तो एसाव के ही लगते हैं।”