उसने कहा, “हे यहोवा, मेरे स्वामी अब्राहम के परमेश्वर, आज मेरे कार्य को सफल कर, और मेरे स्वामी अब्राहम पर करुणा कर।
उत्पत्ति 27:20 - नवीन हिंदी बाइबल इसहाक ने अपने पुत्र से कहा, “हे मेरे पुत्र, वह तुझे इतनी जल्दी कैसे मिल गया?” उसने उत्तर दिया, “तेरे परमेश्वर यहोवा ने उसे मेरे सामने कर दिया।” पवित्र बाइबल लेकिन इसहाक ने अपने पुत्र से कहा, “तुमने इतनी जल्दी शिकार करके जानवरों को कैसे मारा है?” याकूब ने उत्तर दिया, “क्योंकि आपके परमेश्वर यहोवा ने मुझे जल्दी ही जानवरों को प्राप्त करा दिया।” Hindi Holy Bible इसहाक ने अपने पुत्र से कहा, हे मेरे पुत्र, क्या कारण है कि वह तुझे इतनी जल्दी मिल गया? उसने यह उत्तर दिया, कि तेरे परमेश्वर यहोवा ने उसको मेरे साम्हने कर दिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इसहाक ने अपने पुत्र से कहा, ‘मेरे पुत्र, यह क्या! तुझे इतने शीघ्र शिकार मिल गया?’ याकूब बोला, ‘आपके प्रभु परमेश्वर ने उसे मेरे सामने कर दिया था।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसहाक ने अपने पुत्र से कहा, “हे मेरे पुत्र, क्या कारण है कि वह तुझे इतनी जल्दी मिल गया?” उसने यह उत्तर दिया, “तेरे परमेश्वर यहोवा ने उसको मेरे सामने कर दिया।” सरल हिन्दी बाइबल यित्सहाक ने अपने पुत्र से पूछा, “मेरे पुत्र, यह तुम्हें इतनी जल्दी कैसे मिल गया?” याकोब ने कहा, “याहवेह आपके परमेश्वर ने मुझे सफलता दी.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इसहाक ने अपने पुत्र से कहा, “हे मेरे पुत्र, क्या कारण है कि वह तुझे इतनी जल्दी मिल गया?” उसने यह उत्तर दिया, “तेरे परमेश्वर यहोवा ने उसको मेरे सामने कर दिया।” |
उसने कहा, “हे यहोवा, मेरे स्वामी अब्राहम के परमेश्वर, आज मेरे कार्य को सफल कर, और मेरे स्वामी अब्राहम पर करुणा कर।
इसहाक ने याकूब से कहा, “हे मेरे पुत्र, निकट आ कि मैं तुझे टटोलकर जान लूँ कि तू सचमुच मेरा पुत्र एसाव है या नहीं।”
“तू अपने परमेश्वर यहोवा का नाम व्यर्थ न लेना; क्योंकि जो यहोवा का नाम व्यर्थ लेता है उसे वह निर्दोष न ठहराएगा।