तब याकूब गया और उन्हें अपनी माता के पास ले आया, और उसकी माता ने उसके पिता की पसंद का स्वादिष्ट भोजन तैयार किया।
उत्पत्ति 27:17 - नवीन हिंदी बाइबल तब उसने वह स्वादिष्ट भोजन और रोटी भी जो उसने बनाई थी, अपने पुत्र याकूब के हाथ में दे दी। पवित्र बाइबल तब रिबका ने अपना पकाया भोजन उठाया और उसे याकूब को दिया। Hindi Holy Bible और वह स्वादिष्ट भोजन और अपनी बनाई हुई रोटी भी अपने पुत्र याकूब के हाथ में दे दी। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तत्पश्चात् उसने रोटी और स्वादिष्ट भोजन, जिसको उसने स्वयं पकाया था, अपने पुत्र याकूब के हाथ में सौंप दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और वह स्वादिष्ट भोजन और अपनी बनाई हुई रोटी भी अपने पुत्र याक़ूब के हाथ में दे दी। सरल हिन्दी बाइबल तब उसने अपनी पकाई स्वादिष्ट मांस को और रोटी लेकर याकोब को दी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और वह स्वादिष्ट भोजन और अपनी बनाई हुई रोटी भी अपने पुत्र याकूब के हाथ में दे दी। |
तब याकूब गया और उन्हें अपनी माता के पास ले आया, और उसकी माता ने उसके पिता की पसंद का स्वादिष्ट भोजन तैयार किया।
तब वह अपने पिता के पास गया और कहा, “हे मेरे पिता,” उसने कहा, “हाँ बोल, मेरे पुत्र, तू कौन है?”
तब मेरी पसंद का स्वादिष्ट भोजन बनाकर मेरे पास ले आ कि मैं उसे खाऊँ और मरने से पहले तुझे जी भरके आशीर्वाद दूँ।”