उत्पत्ति 24:58 - नवीन हिंदी बाइबल तब उन्होंने रिबका को बुलाकर उससे पूछा, “क्या तू इस पुरुष के साथ जाएगी?” उसने कहा, “हाँ, मैं जाऊँगी।” पवित्र बाइबल उन्होंने रिबका को बुलाया और उससे कहा, “क्या तुम इस व्यक्ति के साथ अभी जाना चाहती हो?” रिबका ने कहा, “हाँ, मैं जाऊँगी।” Hindi Holy Bible सो उन्होंने रिबका को बुला कर उससे पूछा, क्या तू इस मनुष्य के संग जाएगी? उसने कहा, हां मैं जाऊंगी। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अतएव उन्होंने रिबका को बुलाया और उससे पूछा, ‘क्या तुम इस मनुष्य के साथ जाओगी?’ उसने उत्तर दिया, ‘जी हाँ, मैं जाऊंगी।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उन्होंने रिबका को बुलाकर उससे पूछा, “क्या तू इस मनुष्य के संग जाएगी?” उसने कहा, “हाँ, मैं जाऊँगी।” सरल हिन्दी बाइबल तब उन्होंने रेबेकाह को बुलाकर उससे पूछा, “क्या तुम इस व्यक्ति के साथ जाओगी?” उसने कहा, “हां, मैं जाऊंगी.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उन्होंने रिबका को बुलाकर उससे पूछा, “क्या तू इस मनुष्य के संग जाएगी?” उसने कहा, “हाँ मैं जाऊँगी।” |
तब उन्होंने अपनी बहन रिबका और उसकी धाय, तथा अब्राहम के सेवक और उसके लोगों को विदा किया।
मरियम ने कहा, “देख, मैं प्रभु की दासी हूँ; तेरे वचन के अनुसार मेरे साथ हो।” तब स्वर्गदूत उसके पास से चला गया।