फिर मैं रोटी ले आऊँगा, ताकि आप खाकर तृप्त हो जाएँ, और उसके बाद आगे बढ़ें; क्योंकि आप अपने दास के यहाँ आए हैं।” उन्होंने कहा, “जैसा तू कहता है वैसा ही कर।”
उत्पत्ति 19:8 - नवीन हिंदी बाइबल सुनो, मेरी दो पुत्रियाँ हैं जो कुँवारी हैं। मैं उन्हें तुम्हारे पास ले आता हूँ, और तुम जैसा चाहो वैसा व्यवहार उनसे करो; पर इन पुरुषों के साथ कुछ न करो, क्योंकि ये मेरी छत तले आए हैं।” पवित्र बाइबल देखों मेरी दो पुत्रियाँ हैं, वे इसके पहले किसी पुरुष के साथ नहीं सोयी हैं। मैं अपनी पुत्रियों को तुम लोगों को दे देता हूँ। तुम लोग उनके साथ जो चाहो कर सकते हो। लेकिन इन व्यक्तियों के साथ कुछ न करो। ये लोग हमारे घर आए हैं और मैं इनकी रक्षा जरूर करूँगा।” Hindi Holy Bible सुनो, मेरी दो बेटियां हैं जिन्होंने अब तक पुरूष का मुंह नहीं देखा, इच्छा हो तो मैं उन्हें तुम्हारे पास बाहर ले आऊं, और तुम को जैसा अच्छा लगे वैसा व्यवहार उन से करो: पर इन पुरूषों से कुछ न करो; क्योंकि ये मेरी छत के तले आए हैं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) देखिए, मेरी दो कुंआरी कन्याएँ हैं। मैं उन्हें आपके पास बाहर लाता हूँ। जो आपकी दृष्टि में भला लगे, वैसा ही उनके साथ कीजिए। किन्तु इन पुरुषों के साथ कुछ न कीजिए, क्योंकि ये मेरी छत तले आए हैं।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) सुनो, मेरी दो बेटियाँ हैं जिन्होंने अब तक पुरुष का मुँह नहीं देखा; इच्छा हो तो मैं उन्हें तुम्हारे पास बाहर ले आऊँ, और तुम को जैसा अच्छा लगे वैसा व्यवहार उनसे करो; पर इन पुरुषों से कुछ न करो; क्योंकि ये मेरी छत तले आए हैं।” सरल हिन्दी बाइबल देखिए, मेरी दो बेटियां हैं, जिनका संसर्ग किसी पुरुष से नहीं हुआ है. मैं उन्हें यहां बाहर ले आता हूं. आप उनसे अपनी अभिलाषा पूरी कर लीजिए; बस, इन व्यक्तियों के साथ कुछ न कीजिए, क्योंकि वे मेरे अतिथि हैं.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 सुनो, मेरी दो बेटियाँ हैं जिन्होंने अब तक पुरुष का मुँह नहीं देखा, इच्छा हो तो मैं उन्हें तुम्हारे पास बाहर ले आऊँ, और तुम को जैसा अच्छा लगे वैसा व्यवहार उनसे करो: पर इन पुरुषों से कुछ न करो; क्योंकि ये मेरी छत के तले आए हैं।” |
फिर मैं रोटी ले आऊँगा, ताकि आप खाकर तृप्त हो जाएँ, और उसके बाद आगे बढ़ें; क्योंकि आप अपने दास के यहाँ आए हैं।” उन्होंने कहा, “जैसा तू कहता है वैसा ही कर।”
रूबेन ने अपने पिता से कहा, “यदि मैं उसे तेरे पास लौटा न ले आऊँ, तो तू मेरे दोनों पुत्रों को मार डालना। तू उसे मेरे हाथ में सौंप दे, मैं उसे वापस तेरे पास ले आऊँगा।”
हारून ने उत्तर दिया, “मेरे प्रभु का क्रोध न भड़के; तू तो इन लोगों को जानता है कि इनके मन में बुराई ही रहती है।
जो ठट्ठा करनेवाले को शिक्षा देता है, वह स्वयं अपमानित होता है; और जो दुष्ट व्यक्ति को डाँटता है वह स्वयं को हानि पहुँचाता है।
फिर हम क्यों न कहें, “आओ हम बुराई करें कि भलाई उत्पन्न हो,” जैसे कि कुछ लोगों द्वारा हम पर यह कहने का झूठा आरोप लगाया जाता है? उनका दोषी ठहराया जाना उचित है।