उत्पत्ति 15:10 - नवीन हिंदी बाइबल तब वह उन सब को उसके पास ले आया और उन्हें बीच से दो भागों में काटा, तथा प्रत्येक टुकड़े को एक दूसरे के सामने रखा; परंतु उसने चिड़ियों को दो टुकड़ों में नहीं काटा। पवित्र बाइबल अब्राम ये सभी चीज़ें परमेश्वर के पास लाया। अब्राम ने इन प्राणियों को मार डाला और हर एक के दो टुकड़े कर डाले। अब्राम ने एक आधा टुकड़ा एक तरफ तथा उसका दूसरा आधा टुकड़ा उसके विपरीत दूसरी तरफ रखा। अब्राम ने पक्षियों के दो टुकड़े नहीं किए। Hindi Holy Bible और इन सभों को ले कर, उसने बीच में से दो टुकड़े कर दिया, और टुकड़ों को आम्हने-साम्हने रखा: पर चिडिय़ाओं को उसने टुकड़े न किया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अब्राम ये सब उसके पास ले आए। तत्पश्चात् अब्राम ने उनके दो-दो टुकड़े किए, और उन टुकड़ों को आमने-सामने रखा। किन्तु उन्होंने पक्षियों के दो टुकड़े नहीं किए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इन सभों को लेकर उसने बीच से दो टुकड़े कर दिया, और टुकड़ों को आमने–सामने रखा; पर चिड़ियों के उसने टुकड़े नहीं किए। सरल हिन्दी बाइबल अब्राम याहवेह के लिए ये सब ले आए, इन सभी चीज़ों को काटकर दो-दो टुकड़े किए तथा हर एक टुकड़े को आमने-सामने रख दिये, पर उन्होंने पक्षियों के टुकड़े नहीं किए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और इन सभी को लेकर, उसने बीच से दो टुकड़े कर दिया और टुकड़ों को आमने-सामने रखा पर चिड़ियों के उसने टुकड़े नहीं किए। |
और ऐसा हुआ कि जब सूर्य अस्त हो गया तथा अंधकार छा गया, तब धुआँ देती हुई एक अंगीठी और जलती हुई एक मशाल दिखाई दी जो उन मांस के टुकड़ों के बीच में से होकर निकल गई।
यहोवा ने उससे कहा, “मेरे लिए तीन वर्ष की एक जवान बछिया, और तीन वर्ष की एक बकरी, और तीन वर्ष का एक मेढ़ा, और एक पंडुक, और कबूतर का एक बच्चा ले आ।”
वह उसे पंखों के बीच से फाडे़, पर उन्हें अलग-अलग न करे। तब याजक उसे उस लकड़ी पर रखकर जलाए जो वेदी की आग पर है कि वह होमबलि और यहोवा के लिए अग्नि में अर्पित सुखदायक सुगंधवाली बलि ठहरे।
अपने आपको परमेश्वर की दृष्टि में ग्रहणयोग्य और ऐसे सेवक के रूप में प्रस्तुत करने का प्रयत्न कर, जिसे लज्जित होना न पड़े और जो सत्य के वचन को भली-भाँति काम में लाता हो।