ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




उत्पत्ति 13:10 - नवीन हिंदी बाइबल

तब लूत ने आँखें उठाकर यरदन नदी की सारी तराई को देखा कि वह सोअर के मार्ग तक यहोवा की वाटिका, और मिस्र देश के समान भली-भाँति सिंची हुई है—तब तक यहोवा ने सदोम और अमोरा को नष्‍ट नहीं किया था।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

लूत ने निगाह दौड़ाई और यरदन की घाटी को देखा। लूत ने देखा कि वहाँ बहुत पानी है। (यह बात उस समय की है जब यहोवा ने सदोम और अमोरा को नष्ट नहीं किया था। उस समय यरदन की घाटी सोअर तक यहोवा के बाग की तरह पूरे रास्ते के साथ—साथ फैली थी। यह प्रदेश मिस्र देश की तरह अच्छा था।)

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तब लूत ने आंख उठा कर, यरदन नदी के पास वाली सारी तराई को देखा, कि वह सब सिंची हुई है। जब तक यहोवा ने सदोम और अमोरा को नाश न किया था, तब तक सोअर के मार्ग तक वह तराई यहोवा की बाटिका, और मिस्र देश के समान उपजाऊ थी।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

अत: लोट ने अपनी आँखें ऊपर उठायीं और सामने देखा : सोअर की दिशा में यर्दन नदी की समस्‍त घाटी प्रभु के उद्यान एवं मिस्र देश की भूमि के समान जल से सर्वत्र सिंची हुई थी। (यह प्रभु के द्वारा किए गए सदोम और गमोरा के विनाश के पूर्व की बात है।)

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब लूत ने आँख उठाकर, यरदन नदी के पास वाली सारी तराई को देखा कि वह सब सिंची हुई है। जब तक यहोवा ने सदोम और अमोरा को नष्‍ट न किया था, तब तक सोअर के मार्ग तक वह तराई यहोवा की वाटिका, और मिस्र देश के समान उपजाऊ थी।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

लोत ने यरदन नदी व उसके आस-पास की हरियाली को देखा; वह चारों तरफ फैली थी और ज़ोअर की दिशा में यरदन नदी भी पानी से भरी थी. वह याहवेह का बगीचा, और मिस्र देश के समान उपजाऊ थी. (यह याहवेह के द्वारा सोदोम व अमोराह को नाश करने के पहले की बात है.)

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तब लूत ने आँख उठाकर, यरदन नदी के पास वाली सारी तराई को देखा कि वह सब सिंची हुई है। जब तक यहोवा ने सदोम और गमोरा को नाश न किया था, तब तक सोअर के मार्ग तक वह तराई यहोवा की वाटिका, और मिस्र देश के समान उपजाऊ थी।

अध्याय देखें



उत्पत्ति 13:10
26 क्रॉस रेफरेंस  

तेरह की वंशावली यह है : तेरह से अब्राम, नाहोर और हारान उत्पन्‍न हुए; और हारान से लूत उत्पन्‍न हुआ।


इसलिए लूत ने अपने लिए यरदन की सारी तराई चुन ली और पूर्व की ओर चला गया। इस प्रकार वे एक दूसरे से अलग हो गए।


क्या तेरे सामने सारा देश नहीं है? इसलिए मुझसे अलग हो जा; यदि तू बाईं ओर जाए तो मैं दाहिनी ओर जाऊँगा; और यदि तू दाहिनी ओर जाए, तो मैं बाईं ओर जाऊँगा।”


कि उन्होंने सदोम के राजा बेरा, और अमोरा के राजा बिर्शा, और अदमा के राजा शिनाब, और सबोयीम के राजा शमेबेर, और बेला (अर्थात् सोअर) के राजा के विरुद्ध युद्ध किया।


फिर सदोम, अमोरा, अदमा, सबोयीम, और बेला अर्थात् सोअर के राजा निकल आए, तथा उन्होंने सिद्दीम की तराई में युद्ध के लिए पाँति बाँधी,


जब स्‍त्री ने देखा कि उस वृक्ष का फल खाने के लिए अच्छा, और आँखों के लिए लुभावना, और बुद्धि प्राप्‍त करने के लिए मनभावना है; तब उसने उसका फल तोड़कर खाया और अपने साथ अपने पति को भी दिया, और उसने भी खाया।


और मिस्र देश तेरे सामने है; इस देश के सब से अच्छे भाग में अपने पिता और अपने भाइयों को बसा दे। वे गोशेन देश में बस जाएँ; और यदि तू उनमें से योग्य पुरुषों को जानता हो तो उन्हें मेरे पशुधन पर अधिकारी नियुक्‍त कर दे।”


तब परमेश्‍वर के पुत्रों ने मनुष्य की पुत्रियों को देखा कि वे सुंदर हैं, और उन्होंने जिस-जिस को चाहा उसे अपनी पत्‍नी बना लिया।


वह फलवंत भूमि को वहाँ रहनेवालों की दुष्‍टता के कारण बंजर बना देता है।