जूफे से मुझे शुद्ध कर, और मैं पवित्र हो जाऊँगा; मुझे धो, और मैं हिम से भी अधिक श्वेत हो जाऊँगा।
इब्रानियों 9:13 - नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि यदि बकरों और बैलों का लहू तथा कलोर की राख का अशुद्ध लोगों पर छिड़का जाना उन्हें देह की शुद्धता के लिए पवित्र करता है, पवित्र बाइबल बकरों और साँडों का लहू तथा बछिया की भभूत का उन पर छिड़का जाना, अशुद्धों को शुद्ध बनाता है ताकि वे बाहरी तौर पर पवित्र हो जाएँ। Hindi Holy Bible क्योंकि जब बकरों और बैलों का लोहू और कलोर की राख अपवित्र लोगों पर छिड़के जाने से शरीर की शुद्धता के लिये पवित्र करती है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पुरोहित बकरों तथा साँड़ों का रक्त और कलोर की राख अशुद्ध लोगों पर छिड़कता है और उनका शरीर फिर शुद्ध हो जाता है। यदि उस में पवित्र करने की शक्ति है पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि जब बकरों और बैलों का लहू और कलोर की राख का अपवित्र लोगों पर छिड़का जाना शरीर की शुद्धता के लिये उन्हें पवित्र करता है, सरल हिन्दी बाइबल क्योंकि यदि बकरों और बैलों का लहू तथा कलोर की राख का छिड़काव सांस्कारिक रूप से अशुद्ध हुए मनुष्यों के शरीर को शुद्ध कर सकता था इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि जब बकरों और बैलों का लहू और बछिया की राख अपवित्र लोगों पर छिड़के जाने से शरीर की शुद्धता के लिये पवित्र करती है। (लैव्य. 16:14-16, लैव्य. 16:3, गिन. 19:9,17-19) |
जूफे से मुझे शुद्ध कर, और मैं पवित्र हो जाऊँगा; मुझे धो, और मैं हिम से भी अधिक श्वेत हो जाऊँगा।
तो तुम्हीं सोचो कि वह कितने कठोर दंड के योग्य होगा, जिसने परमेश्वर के पुत्र को पैरों से रौंदा, और वाचा के उस लहू को अपवित्र समझा जिससे वह पवित्र किया गया था, और अनुग्रह के आत्मा का अपमान किया?
जब मूसा सब लोगों को व्यवस्था की प्रत्येक आज्ञा सुना चुका, तो उसने बछड़ों और बकरों के लहू को पानी के साथ लेकर, उसे लाल ऊन तथा जूफे से व्यवस्था की पुस्तक और सब लोगों पर छिड़क दिया
जब तुमने भाईचारे के निष्कपट प्रेम के लिए अपने मनों को सत्य का पालन करके शुद्ध किया है, तो उत्साहपूर्वक शुद्ध मन से आपस में प्रेम रखो।