जो विश्वास करेगा और बपतिस्मा लेगा उसी का उद्धार होगा, परंतु जो विश्वास नहीं करेगा वह दोषी ठहराया जाएगा।
2 कुरिन्थियों 6:15 - नवीन हिंदी बाइबल और मसीह का बलियाल से क्या तालमेल? या विश्वासी का अविश्वासी के साथ क्या साझा? पवित्र बाइबल ऐसे ही मसीह का शैतान से कैसा तालमेल? अथवा अविश्वासी के साथ विश्वासी का कैसा साझा? Hindi Holy Bible और मसीह का बलियाल के साथ क्या लगाव? या विश्वासी के साथ अविश्वासी का क्या नाता? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मसीह की शैतान से क्या संगति? विश्वासी की अविश्वासी से क्या सहभागिता? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और मसीह का बलियाल के साथ क्या लगाव? या विश्वासी के साथ अविश्वासी का क्या नाता? सरल हिन्दी बाइबल मसीह और शैतान में कैसा मेल या विश्वासी और अविश्वासी में क्या सहभागिता? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और मसीह का बलियाल के साथ क्या लगाव? या विश्वासी के साथ अविश्वासी का क्या नाता? |
जो विश्वास करेगा और बपतिस्मा लेगा उसी का उद्धार होगा, परंतु जो विश्वास नहीं करेगा वह दोषी ठहराया जाएगा।
परंतु पतरस ने उससे कहा, “तेरे रुपए तेरे साथ नाश हों, क्योंकि तूने परमेश्वर के वरदान को रुपयों से प्राप्त करने का विचार किया।
परंतु यदि कोई अपने लोगों की, और विशेषकर अपने परिवार के सदस्यों की देखभाल नहीं करता, तो वह अपने विश्वास से फिर गया है, और अविश्वासी से भी बुरा हो गया है।
तुम मसीह के द्वारा उस परमेश्वर पर विश्वास करते हो, जिसने मसीह को मृतकों में से जिलाया और उसे महिमा दी कि तुम्हारा विश्वास और आशा परमेश्वर पर हो।