जब मूसा ने देखा कि लोग निरंकुश हो गए हैं, (क्योंकि हारून ने लोगों को नियंत्रित नहीं रखा था और उसके कारण वे अपने शत्रुओं के बीच उपहास का पात्र बन गए थे)
2 कुरिन्थियों 5:3 - नवीन हिंदी बाइबल और यदि हम उसे पहनते हैं तो नग्न नहीं पाए जाएँगे। पवित्र बाइबल निश्चय ही हमारी यह धारणा है कि हम उसे पायेंगे और फिर बेघर नहीं रहेंगे। Hindi Holy Bible कि इस के पहिनने से हम नंगे न पाए जाएं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) बशर्ते हम नग्न नहीं, बल्कि वस्त्र पहने पाये जायें। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) कि इस के पहिनने से हम नंगे न पाए जाएँ। सरल हिन्दी बाइबल क्योंकि उसे धारण करने के बाद हम नंगे न रह जाएंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 कि इसके पहनने से हम नंगे न पाए जाएँ। |
जब मूसा ने देखा कि लोग निरंकुश हो गए हैं, (क्योंकि हारून ने लोगों को नियंत्रित नहीं रखा था और उसके कारण वे अपने शत्रुओं के बीच उपहास का पात्र बन गए थे)
वास्तव में इस तंबू में रहते हुए हम बोझ से दबे कराहते हैं, क्योंकि हम निर्वस्त्र होना नहीं बल्कि धारण करना चाहते हैं ताकि जो मरणशील है वह जीवन के द्वारा निगल लिया जाए।
(“देख, मैं चोर के समान आ रहा हूँ। धन्य है वह, जो जागता और अपने वस्त्रों की रक्षा करता है, कहीं ऐसा न हो कि वह नग्न फिरे और लोग उसका नंगापन देखें।”)
मैं तुझे सलाह देता हूँ कि तू आग में ताया हुआ सोना मुझसे खरीद ले कि तू धनी हो जाए, और श्वेत वस्त्र ले ले कि उन्हें पहनकर तेरे नंगेपन की लज्जा प्रकट न हो, और सुरमा ले ले कि अपनी आँखों में लगाकर देख सके।