जब स्त्री ने देखा कि उस वृक्ष का फल खाने के लिए अच्छा, और आँखों के लिए लुभावना, और बुद्धि प्राप्त करने के लिए मनभावना है; तब उसने उसका फल तोड़कर खाया और अपने साथ अपने पति को भी दिया, और उसने भी खाया।
1 तीमुथियुस 2:14 - नवीन हिंदी बाइबल आदम बहकाया नहीं गया, परंतु स्त्री बहकावे में आकर अपराधिनी हुई। पवित्र बाइबल आदम को बहकाया नहीं जा सका था किन्तु स्त्री को बहका लिया गया और वह पाप में पतित हो गयी। Hindi Holy Bible और आदम बहकाया न गया, पर स्त्री बहकाने में आकर अपराधिनी हुई। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) और आदम बहकावे में नहीं पड़ा, बल्कि स्त्री ने बहकावे में पड़ कर अपराध किया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और आदम बहकाया न गया, पर स्त्री बहकाने में आकर अपराधिनी हुई। सरल हिन्दी बाइबल छल आदम के साथ नहीं परंतु स्त्री के साथ हुआ, जो आज्ञा न मानने की अपराधी हुई. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और आदम बहकाया न गया, पर स्त्री बहकावे में आकर अपराधिनी हुई। (उत्प. 3:6) |
जब स्त्री ने देखा कि उस वृक्ष का फल खाने के लिए अच्छा, और आँखों के लिए लुभावना, और बुद्धि प्राप्त करने के लिए मनभावना है; तब उसने उसका फल तोड़कर खाया और अपने साथ अपने पति को भी दिया, और उसने भी खाया।
परंतु यदि वह लड़की को जन्म देती है तो वह दो सप्ताह तक अशुद्ध रहेगी, जिस प्रकार वह अपने मासिक धर्म में रहती है। फिर वह अपने लहू से शुद्ध होने के लिए छियासठ दिन प्रतीक्षा करे।
परंतु मुझे डर है, जैसे साँप ने अपनी चतुराई से हव्वा को बहकाया, वैसे ही कहीं तुम्हारे मन उस सीधाई और पवित्रता से भटक न जाएँ, जो मसीह में है।