इस्राएली शित्तीम में रहते थे, और वे लोग मोआबी लड़कियों के संग कुकर्म करने लगे। (1 कुरि. 10:8)
व्यवस्थाविवरण 3:29 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब हम बेतपोर के सामने की तराई में ठहरे रहे। पवित्र बाइबल “इसलिए हम बेतपोर की दूसरी ओर घाटी में ठहर गये।” Hindi Holy Bible तब हम बेतपोर के साम्हने की तराई में ठहरे रहे॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अत: हम बेत-पओर के सम्मुख घाटी में ठहर गए थे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब हम बेतपोर के सामने की तराई में ठहरे रहे। सरल हिन्दी बाइबल तब हम बेथ-पिओर के पास की घाटी में ही ठहरे रहे. |
इस्राएली शित्तीम में रहते थे, और वे लोग मोआबी लड़कियों के संग कुकर्म करने लगे। (1 कुरि. 10:8)
इस प्रकार इस्राएली बालपोर देवता को पूजने लगे। तब यहोवा का कोप इस्राएल पर भड़क उठा; (प्रका. 2:20)
और यहोवा ने उसे मोआब के देश में बेतपोर के सामने एक तराई में मिट्टी दी; और आज के दिन तक कोई नहीं जानता कि उसकी कब्र कहाँ है।
तुम ने तो अपनी आँखों से देखा है कि बालपोर के कारण यहोवा ने क्या-क्या किया; अर्थात् जितने मनुष्य बालपोर के पीछे हो लिये थे उन सभी को तुम्हारे परमेश्वर यहोवा ने तुम्हारे बीच में से सत्यानाश कर डाला;
अर्थात् यरदन के पार बेतपोर के सामने की तराई में, एमोरियों के राजा हेशबोनवासी सीहोन के देश में, जिस राजा को उन्होंने मिस्र से निकलने के बाद मारा।