और यहोवा ने मिस्र के राजा फ़िरौन के मन को कठोर कर दिया। इसलिए उसने इस्राएलियों का पीछा किया; परन्तु इस्राएली तो बेखटके निकले चले जाते थे।
विलापगीत 3:65 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तू उनका मन सुन्न कर देगा; तेरा श्राप उन पर होगा। पवित्र बाइबल उनका मन हठीला कर दे! फिर अपना अभिशाप उन पर डाल दे! Hindi Holy Bible तू उनका मन सुन्न कर देगा; तेरा शाप उन पर होगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तू उनके हृदय में विकार भर देगा, तेरा अभिशाप उन पर होगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू उनका मन सुन्न कर देगा; तेरा शाप उन पर होगा। सरल हिन्दी बाइबल आप उनके हृदय पर आवरण डाल देंगे, उन पर आपका शाप प्रभावी हो जाएगा! |
और यहोवा ने मिस्र के राजा फ़िरौन के मन को कठोर कर दिया। इसलिए उसने इस्राएलियों का पीछा किया; परन्तु इस्राएली तो बेखटके निकले चले जाते थे।
तू इन लोगों के मन को मोटे और उनके कानों को भारी कर, और उनकी आँखों को बन्द कर; ऐसा न हो कि वे आँखों से देखें, और कानों से सुनें, और मन से बूझें, और मन फिराएँ और चंगे हो जाएँ।” (मत्ती 13:15, यूह. 12:40, प्रेरि. 28:26,27, रोम. 11:8)
परन्तु हेशबोन के राजा सीहोन ने हमको अपने देश में से होकर चलने न दिया; क्योंकि तुम्हारे परमेश्वर यहोवा ने उसका चित्त कठोर और उसका मन हठीला कर दिया था, इसलिए कि उसको तुम्हारे हाथ में कर दे, जैसा कि आज प्रगट है।