ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लैव्यव्यवस्था 24:15 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और तू इस्राएलियों से कह कि कोई क्यों न हो, जो अपने परमेश्वर को श्राप दे उसे अपने पाप का भार उठाना पड़ेगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

तुम्हें इस्राएल के लोगों से कहना चाहिए: यदि कोई व्यक्ति अपने परमेश्वर को शाप देता है तो उस व्यक्ति को दण्ड मिलना चाहिए।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और तू इस्त्राएलियों से कह, कि कोई क्यों न हो जो अपने परमेश्वर को शाप दे उसे अपने पाप का भार उठाना पड़ेगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तू इस्राएली समाज से यह भी बोलना: जो व्यक्‍ति अपने परमेश्‍वर को अपशब्‍द कहेगा, वह अपने पाप का भार स्‍वयं वहन करेगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और तू इस्राएलियों से कह कि कोई क्यों न हो जो अपने परमेश्‍वर को शाप दे उसे अपने पाप का भार उठाना पड़ेगा।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

तू इस्राएलियों से कह कि जो कोई अपने परमेश्‍वर को शाप दे उसे अपने पाप का दंड भोगना पड़ेगा।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

इस्राएल के घराने को यह आज्ञा दी जाए, ‘जो अपने परमेश्वर को शाप देता है, वह स्वयं अपने पाप का बोझ उठाएगा.

अध्याय देखें



लैव्यव्यवस्था 24:15
7 क्रॉस रेफरेंस  

तब दो नीच जनों को उसके सामने बैठाना जो साक्षी देकर उससे कहें, ‘तूने परमेश्वर और राजा दोनों की निन्दा की।’ तब तुम लोग उसे बाहर ले जाकर उसको पथरवाह करना, कि वह मर जाए।”


“तू अपने परमेश्वर का नाम व्यर्थ न लेना; क्योंकि जो यहोवा का नाम व्यर्थ ले वह उसको निर्दोष न ठहराएगा।


“परमेश्वर को श्राप न देना, और न अपने लोगों के प्रधान को श्राप देना।


अपनी सन्तान में से किसी को मोलेक के लिये होम करके न चढ़ाना, और न अपने परमेश्वर के नाम को अपवित्र ठहराना; मैं यहोवा हूँ।


“यदि कोई साक्षी होकर ऐसा पाप करे कि शपथ खिलाकर पूछने पर भी कि क्या तूने यह सुना अथवा जानता है, और वह बात प्रगट न करे, तो उसको अपने अधर्म का भार उठाना पड़ेगा।


परन्तु जो मनुष्य शुद्ध हो और यात्रा पर न हो, परन्तु फसह के पर्व को न माने, वह मनुष्य अपने लोगों में से नाश किया जाए, उस मनुष्य को यहोवा का चढ़ावा नियत समय पर न ले आने के कारण अपने पाप का बोझ उठाना पड़ेगा।