तो याजक आज्ञा दे कि शुद्ध ठहरानेवाले के लिये दो शुद्ध और जीवित पक्षी, देवदार की लकड़ी, और लाल रंग का कपड़ा और जूफा ये सब लिये जाएँ; (इब्रा. 9:19)
लैव्यव्यवस्था 14:50 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और एक पक्षी बहते हुए जल के ऊपर मिट्टी के पात्र में बलिदान करे, पवित्र बाइबल याजक बहते पानी के ऊपर मिट्टी के कटोरे में एक पक्षी को मारेगा। Hindi Holy Bible और एक पक्षी बहते हुए जल के ऊपर मिट्टी के पात्र में बलिदान करे, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह बहते हुए जल के ऊपर मिट्टी के पात्र में एक पक्षी को बलि करेगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और एक पक्षी बहते हुए जल के ऊपर मिट्टी के पात्र में बलिदान करे, नवीन हिंदी बाइबल और एक पक्षी को बहते हुए जल के ऊपर मिट्टी के पात्र में बलि करे। सरल हिन्दी बाइबल एक पक्षी को बहते हुए जल पर मिट्टी के एक पात्र में बलि करे. |
तो याजक आज्ञा दे कि शुद्ध ठहरानेवाले के लिये दो शुद्ध और जीवित पक्षी, देवदार की लकड़ी, और लाल रंग का कपड़ा और जूफा ये सब लिये जाएँ; (इब्रा. 9:19)
और उस घर को पवित्र करने के लिये दो पक्षी, देवदार की लकड़ी, लाल रंग का कपड़ा और जूफा लाए,
तब वह देवदार की लकड़ी, लाल रंग के कपड़े और जूफा और जीवित पक्षी इन सभी को लेकर बलिदान किए हुए पक्षी के लहू में और बहते हुए जल में डुबा दे, और उस घर पर सात बार छिड़के।
तब वह जीवित पक्षी को देवदार की लकड़ी और लाल रंग के कपड़े और जूफा इन सभी को लेकर एक संग उस पक्षी के लहू में जो बहते हुए जल के ऊपर बलि किया गया है डुबा दे;