“जिस किसी नगर या गाँव में जाओ तो पता लगाओ कि वहाँ कौन योग्य है? और जब तक वहाँ से न निकलो, उसी के यहाँ रहो।
लूका 9:4 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जिस किसी घर में तुम उतरो, वहीं रहो; और वहीं से विदा हो। पवित्र बाइबल तुम जिस किसी घर के भीतर जाओ, वहीं ठहरो। और जब तक विदा लो, वहीं ठहरे रहो। Hindi Holy Bible और जिस किसी घर में तुम उतरो, वहीं रहो; और वहीं से विदा हो। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जिस घर में प्रवेश करो वहीं रहो और वहीं से विदा हो। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जिस किसी घर में तुम उतरो, वहीं रहो, और वहीं से विदा हो। नवीन हिंदी बाइबल जिस किसी घर में तुम प्रवेश करो, वहीं रहो और वहीं से विदा हो। सरल हिन्दी बाइबल तुम जिस किसी घर में मेहमान होकर रहो, नगर से विदा होने तक उसी घर के मेहमान बने रहना. |
“जिस किसी नगर या गाँव में जाओ तो पता लगाओ कि वहाँ कौन योग्य है? और जब तक वहाँ से न निकलो, उसी के यहाँ रहो।
और उसने उनसे कहा, “जहाँ कहीं तुम किसी घर में उतरो, तो जब तक वहाँ से विदा न हो, तब तक उसी घर में ठहरे रहो।
और उसने उनसे कहा, “मार्ग के लिये कुछ न लेना: न तो लाठी, न झोली, न रोटी, न रुपये और न दो-दो कुर्ते।
जो कोई तुम्हें ग्रहण न करेगा उस नगर से निकलते हुए अपने पाँवों की धूल झाड़ डालो, कि उन पर गवाही हो।”
और जब उसने अपने घराने समेत बपतिस्मा लिया, तो उसने विनती की, “यदि तुम मुझे प्रभु की विश्वासिनी समझते हो, तो चलकर मेरे घर में रहो,” और वह हमें मनाकर ले गई।