और उसने उनसे कहा, “सब्त का दिन मनुष्य के लिये बनाया गया है, न कि मनुष्यसब्त के दिन के लिये।
लूका 6:5 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसने उनसे कहा, “मनुष्य का पुत्र सब्त के दिन का भी प्रभु है।” पवित्र बाइबल उसने आगे कहा, “मनुष्य का पुत्र सब्त के दिन का भी प्रभु है।” Hindi Holy Bible और उस ने उन से कहा; मनुष्य का पुत्र सब्त के दिन का भी प्रभु है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब येशु ने उनसे कहा, “मानव-पुत्र विश्राम के दिन का स्वामी है।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उसने उनसे कहा, “मनुष्य का पुत्र सब्त के दिन का भी प्रभु है।” नवीन हिंदी बाइबल फिर उसने उनसे कहा,“मनुष्य का पुत्र सब्त के दिन का भी प्रभु है।” सरल हिन्दी बाइबल प्रभु येशु ने उनसे कहा, “मनुष्य का पुत्र शब्बाथ का प्रभु है.” |
और उसने उनसे कहा, “सब्त का दिन मनुष्य के लिये बनाया गया है, न कि मनुष्यसब्त के दिन के लिये।
तब एक बादल ने उन्हें छा लिया, और उस बादल में से यह शब्द निकला, “यह मेरा प्रिय पुत्र है; इसकी सुनो।” (2 पत. 1:17, भज. 2:7)
वह कैसे परमेश्वर के घर में गया, और भेंट की रोटियाँ लेकर खाई, जिन्हें खाना याजकों को छोड़ और किसी को उचित नहीं, और अपने साथियों को भी दी?” (लैव्य. 24:5-9, 1 शमू. 21:6)
और ऐसा हुआ कि किसी और सब्त के दिन को वह आराधनालय में जाकर उपदेश करने लगा; और वहाँ एक मनुष्य था, जिसका दाहिना हाथ सूखा था।