लोगों ने मेरे खाने के लिये विष दिया, और मेरी प्यास बुझाने के लिये मुझे सिरका पिलाया। (मर. 15:23,36, लूका 23:36, यूह. 19:28,29)
लूका 23:36 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 सिपाही भी पास आकर और सिरका देकर उसका उपहास करके कहते थे। (भज. 69:21) पवित्र बाइबल सैनिकों ने भी आकर उसका उपहास किया। उन्होंने उसे सिरका पीने को दिया Hindi Holy Bible सिपाही भी पास आकर और सिरका देकर उसका ठट्ठा करके कहते थे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) सैनिकों ने भी उनका उपहास किया। वे पास आए और उन्हें अम्लरस देते हुए बोले, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) सिपाही भी पास आकर और सिरका देकर उसका ठट्ठा करके कहते थे, नवीन हिंदी बाइबल सैनिकों ने भी पास आकर उसका उपहास किया, और उसे सिरका देकर सरल हिन्दी बाइबल सैनिक भी उनका ठट्ठा किये. वे प्रभु येशु के पास आकर उन्हें घटिया दाखरस प्रस्तुत करके कहे, |
लोगों ने मेरे खाने के लिये विष दिया, और मेरी प्यास बुझाने के लिये मुझे सिरका पिलाया। (मर. 15:23,36, लूका 23:36, यूह. 19:28,29)
उनमें से एक तुरन्त दौड़ा, और पनसोख्ता लेकर सिरके में डुबोया, और सरकण्डे पर रखकर उसे चुसाया।
और एक ने दौड़कर पनसोख्ता को सिरके में डुबोया, और सरकण्डे पर रखकर उसे चुसाया, और कहा, “ठहर जाओ; देखें, एलिय्याह उसे उतारने के लिये आता है कि नहीं।” (भज. 69:21)
तब हेरोदेस ने अपने सिपाहियों के साथ उसका अपमान करके उपहास किया, और भड़कीला वस्त्र पहनाकर उसे पिलातुस के पास लौटा दिया।