उसने जाकर प्रधान याजकों और पहरुओं के सरदारों के साथ बातचीत की, कि उसको किस प्रकार उनके हाथ पकड़वाए।
लूका 22:5 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वे आनन्दित हुए, और उसे रुपये देने का वचन दिया। पवित्र बाइबल वे बहुत प्रसन्न हुए और इसके लिये उसे धन देने को सहमत हो गये। Hindi Holy Bible वे आनन्दित हुए, और उसे रूपये देने का वचन दिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वे बहुत प्रसन्न हुए और उसे धन देने को सहमत हो गए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वे आनन्दित हुए, और उसे रुपये देने का वचन दिया। नवीन हिंदी बाइबल वे प्रसन्न हुए और उसे रुपए देने के लिए सहमत हो गए। सरल हिन्दी बाइबल इस पर प्रसन्न हो वे उसे इसका दाम देने पर सहमत हो गए. |
उसने जाकर प्रधान याजकों और पहरुओं के सरदारों के साथ बातचीत की, कि उसको किस प्रकार उनके हाथ पकड़वाए।
(उसने अधर्म की कमाई से एक खेत मोल लिया; और सिर के बल गिरा, और उसका पेट फट गया, और उसकी सब अंतड़ियाँ निकल गई।
पतरस ने उससे कहा, “तेरे रुपये तेरे साथ नाश हों, क्योंकि तूने परमेश्वर का दान रुपयों से मोल लेने का विचार किया।
वे सीधे मार्ग को छोड़कर भटक गए हैं, और बओर के पुत्र बिलाम के मार्ग पर हो लिए हैं; जिसने अधर्म की मजदूरी को प्रिय जाना; (गिन. 22:5-7)
और वे लोभ के लिये बातें गढ़कर तुम्हें अपने लाभ का कारण बनाएँगे, और जो दण्ड की आज्ञा उन पर पहले से हो चुकी है, उसके आने में कुछ भी देर नहीं, और उनका विनाश उँघता नहीं।
उन पर हाय! कि वे कैन के समान चाल चले, और मजदूरी के लिये बिलाम के समान भ्रष्ट हो गए हैं और कोरह के समान विरोध करके नाश हुए हैं। (उत्प. 4:3-8, गिन. 16:19-35, गिन. 22:7, 2 पत. 2:15, 1 यूह. 3:12, गिन. 24:12-14)