तू तो उन्हीं से मिलता है जो धर्म के काम हर्ष के साथ करते, और तेरे मार्गों पर चलते हुए तुझे स्मरण करते हैं। देख, तू क्रोधित हुआ था, क्योंकि हमने पाप किया; हमारी यह दशा तो बहुत समय से है, क्या हमारा उद्धार हो सकता है?
लूका 19:6 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह तुरन्त उतरकर आनन्द से उसे अपने घर को ले गया। पवित्र बाइबल सो उसने झटपट नीचे उतर प्रसन्नता के साथ उसका स्वागत किया। Hindi Holy Bible वह तुरन्त उतर कर आनन्द से उसे अपने घर को ले गया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह तुरन्त नीचे उतरा और आनन्द के साथ अपने यहाँ येशु का स्वागत किया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह तुरन्त उतरकर आनन्द से उसे अपने घर ले गया। नवीन हिंदी बाइबल वह शीघ्र नीचे उतरा, और आनंद से उसका स्वागत किया। सरल हिन्दी बाइबल वह तुरंत नीचे उतरा और खुशी से उन्हें अपने घर ले गया. |
तू तो उन्हीं से मिलता है जो धर्म के काम हर्ष के साथ करते, और तेरे मार्गों पर चलते हुए तुझे स्मरण करते हैं। देख, तू क्रोधित हुआ था, क्योंकि हमने पाप किया; हमारी यह दशा तो बहुत समय से है, क्या हमारा उद्धार हो सकता है?
जब यीशु उस जगह पहुँचा, तो ऊपर दृष्टि करके उससे कहा, “हे जक्कई, झट उतर आ; क्योंकि आज मुझे तेरे घर में रहना अवश्य है।”
और लेवी ने अपने घर में उसके लिये एक बड़ा भोज दिया; और चुंगी लेनेवालों की और अन्य लोगों की जो उसके साथ भोजन करने बैठे थे एक बड़ी भीड़ थी।
और जब उसने अपने घराने समेत बपतिस्मा लिया, तो उसने विनती की, “यदि तुम मुझे प्रभु की विश्वासिनी समझते हो, तो चलकर मेरे घर में रहो,” और वह हमें मनाकर ले गई।
और उसने उन्हें अपने घर में ले जाकर, उनके आगे भोजन रखा और सारे घराने समेत परमेश्वर पर विश्वास करके आनन्द किया।
अतः जिन्होंने उसका वचन ग्रहण किया उन्होंने बपतिस्मा लिया; और उसी दिन तीन हजार मनुष्यों के लगभग उनमें मिल गए।