यूहन्ना 18:6 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसके यह कहते ही, “मैं हूँ,” वे पीछे हटकर भूमि पर गिर पड़े। पवित्र बाइबल जब उसने उनसे कहा, “वह मैं हूँ,” तो वे पीछे हटे और धरती पर गिर पड़े। Hindi Holy Bible उसके यह कहते ही, कि मैं हूं, वे पीछे हटकर भूमि पर गिर पड़े। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब येशु ने उनसे कहा, “मैं वह हूँ”, तो वे पीछे हट कर भूमि पर गिर पड़े। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसके यह कहते ही, “मैं हूँ,” वे पीछे हटकर भूमि पर गिर पड़े। नवीन हिंदी बाइबल जैसे ही उसने उनसे कहा,“मैं ही हूँ,” वे पीछे हटे और भूमि पर गिर पड़े। सरल हिन्दी बाइबल जैसे ही मसीह येशु ने कहा “वह मैं ही हूं,” वे पीछे हटे और गिर पड़े. |
जब कुकर्मियों ने जो मुझे सताते और मुझी से बैर रखते थे, मुझे खा डालने के लिये मुझ पर चढ़ाई की, तब वे ही ठोकर खाकर गिर पड़े।
जो मेरे प्राण की खोज में हैं, वे सब लज्जित हों; और उनके मुँह काले हों और वे पीछे हटाए और निरादर किए जाएँ जो मेरी हानि से प्रसन्न होते हैं।
उन्होंने उसको उत्तर दिया, “यीशु नासरी को।” यीशु ने उनसे कहा, “मैं हूँ।” और उसका पकड़वानेवाला यहूदा भी उनके साथ खड़ा था।