और टुकड़ा लेते ही शैतान उसमें समा गया: तब यीशु ने उससे कहा, “जो तू करनेवाला है, तुरन्त कर।”
यूहन्ना 13:28 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु बैठनेवालों में से किसी ने न जाना कि उसने यह बात उससे किस लिये कही। पवित्र बाइबल किन्तु वहाँ बैठे हुओं में से किसी ने भी यह नहीं समझा कि यीशु ने उससे यह बात क्यों कही। Hindi Holy Bible परन्तु बैठने वालों में से किसी ने न जाना कि उस ने यह बात उस से किस लिये कही। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) भोजन करने वालों में कोई नहीं समझ पाया कि येशु ने उससे यह क्यों कहा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु बैठनेवालों में से किसी ने न जाना कि उसने यह बात उससे किस लिये कही। नवीन हिंदी बाइबल परंतु बैठनेवालों में से कोई भी नहीं जानता था कि उसने किस लिए उससे यह कहा है। सरल हिन्दी बाइबल भोजन पर बैठे किसी भी शिष्य को यह मालूम न हो पाया कि उन्होंने यह उससे किस मतलब से कहा था. |
और टुकड़ा लेते ही शैतान उसमें समा गया: तब यीशु ने उससे कहा, “जो तू करनेवाला है, तुरन्त कर।”
यहूदा के पास थैली रहती थी, इसलिए किसी किसी ने समझा, कि यीशु उससे कहता है, कि जो कुछ हमें पर्व के लिये चाहिए वह मोल ले, या यह कि गरीबों को कुछ दे।