और बहुत से यहूदी मार्था और मरियम के पास उनके भाई के विषय में शान्ति देने के लिये आए थे।
यूहन्ना 11:36 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब यहूदी कहने लगे, “देखो, वह उससे कैसा प्यार करता था।” पवित्र बाइबल इस पर यहूदी कहने लगे, “देखो! यह लाज़र को कितना प्यार करता है।” Hindi Holy Bible तब यहूदी कहने लगे, देखो, वह उस से कैसी प्रीति रखता था। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस पर लोगों ने कहा, देखो! यह उसे कितना प्यार करते थे”; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब यहूदी कहने लगे, “देखो, वह उससे कितना प्रेम रखता था।” नवीन हिंदी बाइबल तब यहूदी कहने लगे, “देखो! वह उससे कितनी प्रीति रखता था।” सरल हिन्दी बाइबल यह देख शेष यहूदी कहने लगे, “देखो इन्हें (येशु को) वह कितना प्रिय था!” |
और बहुत से यहूदी मार्था और मरियम के पास उनके भाई के विषय में शान्ति देने के लिये आए थे।
और प्रेम में चलो जैसे मसीह ने भी तुम से प्रेम किया; और हमारे लिये अपने आपको सुखदायक सुगन्ध के लिये परमेश्वर के आगे भेंट करके बलिदान कर दिया। (यूह. 13:34, गला. 2:20)
हे पतियों, अपनी-अपनी पत्नी से प्रेम रखो, जैसा मसीह ने भी कलीसिया से प्रेम करके अपने आपको उसके लिये दे दिया,
देखो, पिता ने हम से कैसा प्रेम किया है, कि हम परमेश्वर की सन्तान कहलाएँ, और हम हैं भी; इस कारण संसार हमें नहीं जानता, क्योंकि उसने उसे भी नहीं जाना।
और यीशु मसीह की ओर से, जो विश्वासयोग्य साक्षी और मरे हुओं में से जी उठनेवालों में पहलौठा, और पृथ्वी के राजाओं का अधिपति है, तुम्हें अनुग्रह और शान्ति मिलती रहे। जो हम से प्रेम रखता है, और जिसने अपने लहू के द्वारा हमें पापों से छुड़ाया है। (कुलु. 1:8)